Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité

En passant par la Lorraine ......

5 septembre 2013

Flotter * Float

Flotter * Float
Syrphe sur graminée Meurthe et Moselle, août 2013
Publicité
Publicité
4 septembre 2013

En noir et blanc * In black and white

En noir et blanc * In black and white
Un de mes papillons préférés est le demi deuil (Melanargia galathea) One of my favorite butterfly is the marbled white (Melanargia galathea) Meurthe et Moselle, juillet 2012 et Juillet - Août 2013
3 septembre 2013

Crash

Crash
Tenthredo sp Meurthe et Moselle, août 2013
2 septembre 2013

Chicorée * Chicory

Chicorée * Chicory
Boisson qui fut bien connue par le passé, la chicorée (Cichorium intybus) n'en est pas moins une jolie fleur. Drink which was well known in the past, the common chicory (Cichorium intybus) is nevertheless an attractive flower. Meurthe et Moselle, juillet...
1 septembre 2013

Minuscule

Minuscule
Petite bête deviendra grande ;) Small will become big ;) Meurthe et Moselle, juin 2013
Publicité
Publicité
31 août 2013

Un ail ... des aux * Garlic

Un ail ... des aux * Garlic
Au printemps, la forêt nous offre son odorant ail des ours (Allium ursinum) In spring, the forest offers us its nice-smelling bear leek (Allium ursinum) Ses propriétés sont nombreuses et vont bien au delà de la cuisine. Plante aromatique, plante médicinale,...
30 août 2013

En cage * In a cage

En cage * In a cage
Prisonnier de la rosée, l'argus (Polyommatus sp) attendait que le soleil se réchauffe dans sa cage de graminée. Prisoner of the dew, the Argus (Polyommatus sp) waited that the sun warms itself in its cage of grass. Meurthe et Moselle, août 2013
29 août 2013

Fleur des champs * field flower

Fleur des champs * field flower
Malgré son allure de camomille, l'anthémis des champs (Anthemis arvensis) n'a pas ou peu d'odeur. Par ici elle a remplacé la marguerite dans les champs de blé. In spite of its look of camomile, the corn camomile (Anthemis arvensis) does not have or not...
28 août 2013

Les cuisses de la butineuse * The thighs of the nectar-gathering bee

Les cuisses de la butineuse * The thighs of the nectar-gathering bee
Bien que dénommée halicte de la scabieuse (Halictus scabiosae), cette abeille solitaire apprécie le pollen des apiacées. Ce pollen elle le récolte sur ses cuisses ornées d'une brosse. The sweat bee (Halictus scabiosae), althought solitary, appreciates...
28 août 2013

Sur une balançoire * On a swing

Sur une balançoire * On a swing
Polyommatus sp Meurthe et Moselle, août 2013
Publicité
Publicité
Publicité
Archives
Newsletter
En passant par la Lorraine ......
Publicité