En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

29 octobre 2014

Ensoleillé * Sunny

Lysimachia vulgaris

La lysimaque commune (Lysimachia vulgaris) est une Primulaceae qui aime les environnements humides. Sa couleur vive permet surtout d'ensoleiller les bords de rivières.

The yellow loosestrife (Lysimachia vulgaris) is a Primulaceae which like wet ground. Its lively color allows especially to brighten up river banks.

Meurthe et Moselle, juin 2011


28 octobre 2014

Papillons d'été * Summer butterfly

Quelques papillons d'été. 

Le demi deuil - Marbled white - Melanargia galathea

Melanargia galathea

Mélitée du mélampyre - Heath Fritillary - Mellicta athalia

Mellicta athalia  Mellicta athalia

Déesse à ceinturons - Glanville Fritillary - Mellicta cinxia

Mellicta cinxia

Piéride du chou - Large white - Pieris brassicae

Pieris brassicae

Pieris sp

Pieris sp   Pieris sp

Robert le diable - Comma - Polygonia c-album

 Polygonia c-album

Polygonia c-album

Meurthe et Moselle, août 2013 - juin à juillet 2014

Posté par fremalo à 18:58 - insectes et arachnides - Commentaires [0] - Permalien [#]

27 octobre 2014

Perce-oreille * Earwig

Pour un insecte fuyant la lumière, ce forficule européen (Forficularia auricularia), était en pleine lumière.

For an insect avoiding the light, this european earwig (Forficularia auricularia), was in full light.

Forficula auricularia ♀

la forme des cerques (pinces) signale que c'est une femelle.

The shape of forceps indicates that it is a female.

Meurthe et Moselle, septembre 2013

26 octobre 2014

Jolie abeille * Pretty bee #3

Halicus scabiosae

une des plus jolies abeilles qui existe est pour moi l'Halicte de la scabieuse (Halictus scabiosae)

One of the most attractive bees which exists is for me the great banded furrow-bee (Halictus scabiosae)

Halicus scabiosae   Halicus scabiosae

une jolie abeille facile à reconnaitre grâce aux doubles bandes qui ornent son abdomen.

An attractive bee easy to recognize thanks to the double bands which decorate its belly.

Halicus scabiosae

Meurthe et Moselle, juillet 2014

25 octobre 2014

Chardon * Thistle

Carduus acanthoïdes ??

Il est parfois bien difficile d'identifier les chardons. Dès le Genre, Carduus ou Cirsium, les choses sont compliquées.

Pour celui-ci, la tige fortement ailée me fait penser au chardon fausse acanthe (Carduus acanthoïdes). Seulement, il semblerait qu'il n'y  en ait plus en Meurthe et Moselle. Donc je ne sais ...

Si quelqu'un à une idée ...

(trouvé en août sur le bord d'une route forestière, sol calcaire)

It is sometimes very difficult to identify thistles. From the Genus, Carduus or Cirsium, things are complicated. For this one, the strongly winged stalk reminds me the Broad-winged Thistle  (Carduus acanthoïdes). Only, it would seem that there is not any more in the Meurthe and the Moselle. Thus I do not know...

If somebody in an idea...
( Found in August on the edge of a forest road, a calcareous soil)

Meurthe et Moselle, août 2014

 



20 octobre 2014

Beautés félines * Feline beauties

Hier, dimanche 19 octobre 2014, il y avait une exposition féline à Nancy ...

bien sûr j'y suis allé faire un tour pour admirer ces magnifiques chats plus ou moins poilus

Commençons avec une des stars du moment le Maine Coon

Celui ci c'est Don Diego du Chabeauté (Propriétaire Prins-Gagnard Françoise)

Don Diego du Chabeauté Propriétaire: Prins-Gagnard Françoise

 mais pour moi les stars sont ceux ci

les orientaux: des chats longilignes, athlétiques ... bref à l'image des lévriers que j'affectionne tant.

Celui-ci est I AM Madiba des Touch Too Much à la Chatterie des Touch Too Much

I Am Madiba des Touch Too Much Propriétaire: Alain Guerber

Je dois avouer toutefois que je ne dédaigne pas m'attarder sur les sphynx (dommage il n'y avait pas de Peterbald)

Cette jolie petite timide s'appelle Afina Boréale of Nikiart à la chatterie LuckyCharm Cattery Propriétaire: Knobloch Danielle

Afina Boréale of Nikiart Propriétaire: Knobloch Danielle

Je ne pouvais éviter les Bengals et surtout celui ci:

le si bel H'Eden-King de Doubs Bengal qui appartient à mon amie de l'élevage de la Tribu de Louna

H'Eden-King de Doubs Bengal Propriétaire Nelly Noel

Je sais que beaucoup n'aiment pas voir les animaux dans ces expositions. Certes, certains sont un peu stressés par cet environnment bruyant et les plexi et barreaux sont justement fait pour les protéger et leur permettre de se sentir en sécurité. D'autres trouvent très vite leurs marques et ne sont pas perturbés par ces week end de manipulations. La preuve avec le "stressé" du jour ...

Intox de Saint Paul, Maine Coon de l'élevage du Domaine d'Elmac

Intox de Saint Paul Propriétaire Fourtou Béatrice

voici le lien public pour l'album facebook du Salon du Chat Nancy 2014

n'hésitez pas à y faire une visite (visible à tous Vous ne pourrez laisser de commentaires si vous n'avez pas de compte FB mais vous verrez tout de même les photos)

Meurthe et Moselle, ocotbre 2014

Posté par fremalo à 18:45 - chats - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , , , , , , ,

19 octobre 2014

Volucelle * Hoverfly

Les volucelles sont des syrphes. De gros syrphes aux allures de mouche croisées avec des guêpes. S'ils ont ces allures c'est parce que les deux volucelles présentées ici, la volucelle vide (Volucella inanis) et la volucelle transparente (Volucella pellucens) pondent dans les nids des guêpes du Genre Vespula. Leurs larves se nourrissent des déchets et des cadavres, plus rarement des couvains.

Volucella inanis ♀

Volucella are syrpha. Big syrpha which look like a croos between a wasp and a fly. If they look like this it's because both volucella presented here, the lesser hornet hoverfly (Volucella inanis) and the pellucid hoverfly (Volucella pellucens) lay in the nests of the wasps of the Genus Vespula. Their larvas feed on waste and on corpses, more rarely on broods.

Volucella pellucens

Volucella pellucens

Volucella pellucens

Meurthe et Moselle, juillet 2013-août 2014

18 octobre 2014

Soleil * Sunflower

IMG_0083-signée  IMG_0087-signée

IMG_0103-signée

IMG_0116-signée

IMG_6931-signée   IMG_6938-1-signée

IMG_6934-1-signée

Meurthe et Moselle, août 2014

17 octobre 2014

Vieillir * Old looking

Calystegia sepium

Meurthe et Moselle, octobre 2014

15 octobre 2014

Tabac * Fritillary

Un des plus gros papillon du secteur, le tabac d'Espagne (Argynnis paphia), peut atteindre 6.5cm d'envergure pour les mâles.

One of the biggest butterfly of the place, the Silver-washed Fritillary (Argynnis paphia), can achieve 6.5cm large-scale for males.

Argynnis paphia ♂

On le rencontre sur les chemins forestiers dans les sous bois humides. Sa chenille se développe sur les violettes mais jamais la femelle ne va pondre sur ces fleurs bleutées. En fait elle pond dans les asperités de l'écorce des arbres en lisière des bois (surtout pins et épiceas).

We meet it on the forest paths if the wood is wet. Its caterpillar develops on violet but never the female is going to lay on these bluish flowers. In fact it lays in the harshness of the bark of trees in border of wood (especially pines and spruces).

 

Argynnis paphia ♀

La chenille nait en fin d'été mais sans même avoir le temps de se nourrir, elle se tisse un cocon soyeux dans lequel elle hivernera pour émerger au printemps suivant pour enfin aller se nourrir sur les violettes tant convoitée. Cette chenille n'a pas que cette seule particularité: elle se cache sous les feuilles la journée pour se nourrir uniquement la nuit tombée. Un bon moyen pour passer inaperçue aux yeux des oiseaux qui la convoiterait.

The caterpillar is born at the end of summer but without having time even to feed, it weaves a silky cocoon in which it will winter to emerge in following spring to finally feed on violet so desired. This caterpillar has more peculiarity: it hides under leaves the day to feed only at night. A good way to go unnoticed in the eyes of the birds which would desire it.

Meurthe et Moselle, août 2013



Fin »