En passant par la Lorraine ......

Passionnée par la Nature, les animaux et la Lorraine. Mon appareil : dans un premier temps un Canon EOS400D puis un 550D Les objectifs : grand angle : Canon EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS téléobjectif : Canon EF 70-300 f/4.0-5.6 IS USM macro : Canon EF US

16 avril 2014

Crache-sang * Bloody-nosed

Rencontre avec le timarque crache-sang (Timarcha tenebricosa).

Gros plan sur les mandibules ...

 Meeting with thebloody nosed beetle (Timarcha tenebricosa).

Close-up on mandibles...

Timarcha tenebricosa

ou sur les pattes avant avec leur double griffe.

Or on paws with their double claw.

Timarcha tenebricosa

 Le crache sang doit son nom à sa capacité d'excréter son hémolymphe au niveau des articulations ou de la bouche lorsqu'il a peur.

The name of bloody nosed beetle is due to its capacity to excrete a bright red fluid at the level of the joints or of the mouth when he is afraid.

Timarcha tenebricosa

 Il fait le mort et crache son hémolymphe nauséabonde pour se protéger en faisant fuir son agresseur.

He play dead and spits its nauseous fluid to protect itself by making his aggressor run away .

Timarcha tenebricosa

 

Je vous rassure celui ci est reparti bien vivant et en pleine forme.

I reassure you this one left living and in great shape.

Meurthe et Moselle, avril 2014


15 avril 2014

Coûte que coûte * At all costs

Il faut savoir tenir sa position coûte que coûte ... même au prix de sa vie ...

Coûte que coûte

It is necessary to know how to hold its position at all costs ... even at the price of its life...

Meurthe et Moselle, avril 2014

Posté par fremalo à 18:28 - insectes et arachnides - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

14 avril 2014

Petit argus * Silver-studded Blue

Plebejus argus

 Petit argus 

silver studded blue

Plebejus argus

Plebejus argus

 

Un joli papillon dont la chenille se protège d'une "armée de fourmis". Elle sécrète une phéromone qui calme l'agressivité des fourmis et un miellat qui les attire.

An attractive butterfly whose caterpillar protects itself with "ants". It secretes a pheromone which calms down the aggressiveness of ants and honeydew which attracts them.

Meurthe et Moselle, juin 2013

 

13 avril 2014

Petit bijou * Jewel

Difficile de mettre un nom en ne voyant pas la tête de ce bijou. 

Gastrophysa viridula ?? Qu'en pensez vous ??

Gastrophysa viridula ?

Difficult to put a name by not seeing the head of this jewel.

Gastrophysa viridula?? What  do you think of it?

Meurthe et Moselle, juillet 2013

12 avril 2014

Graphisme

quand les brins d'herbe s'amusent ...

Graphisme

When blades of grass enjoy themselves...

Graphisme

Meurthe et Moselle, avril 2014

Posté par fremalo à 19:04 - végétaux - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,


Surprise du jour * surprise of the day.

Une balade non prévue et me voilà avec une nouvelle orchidée dans la liste de celles du coin. Un coin que j'ai pourtant arpenté en long et en travers l'an passé mais voilà seulement que je la vois. Merci à mon autre espionne pour la trouvaille ;) 

Voici donc l'Orchis Bouffon (Anacamptis morio)

Anacamptis morio

An unplanned walk and here I am with a new orchid for the list of those of the place. A place which I paced to and fro last year but that's the first time I see it. Thanks to my spy for showing me this marvel ;)

Here is the Green winged orchid (Anacamptis morio)

Anacamptis morio

 en général on les trouve groupée mais celle ci est pour l'instant la seule et unique du coin :) Affaire à suivre 

Generally we find them in group but that this is at the moment the only one of the place. Case to be followed ...

Meurthe et Moselle, avril 2014

11 avril 2014

De toute beauté * Beautiful

Otites guttata

Otites guttata

On les trouve en lisière de forêt. Les larves sont coprophages, saprophages alors que les adultes butinent les fleurs.

We find them in border of forest. Larvas are coprophages, scavengers while the adults gather flowers.

Meurthe et Moselle, mai 2011

Posté par fremalo à 19:14 - insectes et arachnides - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

10 avril 2014

Promenade d'avril * Walk of april

Hier, balade en forêt à la recherche des orchidées, un espion m'ayant prévenu que certaines étaient en fleurs.

Orchis mascula

Une bonne information puisque j'ai vite repéré les premières Orchis mâles (Orchis mascula).

Orchis mascula 

Yesterday, walk in forest in search of orchids, a spy having warned me that some were in bloom.

Orchis mascula

Orchis mascula

A good information because I fast spotted the first early purple Orchis (Orchis mascula).

Orchis mascula

Cette promenade m'a permis de voir que l'ail des ours (Allium ursinum) et le muguet (Convallaria majalis) seront fleuris avant la fin de semaine.

Allium ursinum

This walk allowed me to see that the wild garlic (Allium ursinum) and the lily of the valley (Convallaria majalis) will be decorated with flowers before the end of the week.

Convallaria majalis

Meurthe et Moselle, avril 2014

09 avril 2014

Difforme * Deformed

La photo est loin d'être parfaite mais pour une fois que je croisais le méloé printanier (Meloe proscarabeus) dans un bel environnement il fallait tenter le coup ... un clic et la belle, car c'est une femelle s'est laissée tomber dans les feuilles mortes et c'était fini du bel environnement.

Les méloés adultes sont incapables de voler. Lorsqu'ils se sentent menacé, ils émettent au niveau de leurs articulations, un liquide jaunâtre, toxique et répulsif. 

Meloe proscarabeus ♀

 

The photo is far from being perfect but for once that I met the black oil beetle (Meloe proscarabeus) in a beautiful environment it was necessary to give it a try ... one click and Miss beautiful, because it was a female, dropped in dead leaves and it was finished with the beautiful environment.

Adult oil beetles are incapable to fly. When they feel threatened, they emit at the level of their joints, a yellowish, toxic and repulsive liquid.

Meurthe et Moselle, avril 2012

08 avril 2014

Promesse ... * Promise ...

La floraison abondante des cornouillers est une promesse de balades automnales gourmandes ...

Attention toutefois à ne pas vous tromper: seuls les fruits du cornouiller mâle (Cornus mas) sont comestibles. Les autres cornouillers comme le très connu cornouiller sanguin (Cornus sanguineum) ont des fruits toxiques.

Cornus mas

Cornus mas

 

The plentiful blooming of dogwood  is a promise of greedy autumnal walks...

Be careful however not to be mistaken: only fruits of the cornelian cherry (Cornus mas) are edible. Other dogwoods as very known common dogwood (Cornus sanguineum) have toxic fruits.

Meurthe et Moselle, mars 2014

Posté par fremalo à 19:08 - végétaux - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,


Fin »