En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

06 juillet 2020

Orchidées 2020: Epipactis helleborine

La première épipactis à larges feuilles (Epipactis helleborine) est en fleurs. Il y en a moins que les années précédentes et surtout elles sont beaucoup plus petites, les plus grandes atteignant péniblement les 50cm loin des 80 voire 90cm habituels. The first broad-leaved epipactis (Epipactis helleborine) is in flower. There are fewer than in previous years and above all they are much smaller, the largest painfully reaching 50cm far from the usual 80 or even 90cm. ci dessous (below) Epipactis helleborine var minor pas encore en... [Lire la suite]

25 juin 2020

Un ail, des aulx * Garlic

Dans le secteur, on croise surtout de l'ail des champs (Allium oleraceum), parfois de l'ail des vignes (Allium vineale). Au stade de ces photos, il est difficile de dire quelle espèce nous avons là.  In the area, we mostly see wild garlic (Allium oleraceum), sometimes grape garlic (Allium vineale). At the stage of these photos, it is difficult to say what species we have there. Meurthe et Moselle, juin 2020
21 juin 2020

En extension * In extension

En 2012 j'en avais trouvé un pied unique ... Quelques années après les motos étaient passées par là et plus rien ... Depuis deux ans l'oeillet velu (Dianthus armeria) se redéveloppe et s'étend bien. In 2012 I had found a unique stem ... A few years after the motorcycles had passed by and nothing left ... For two years the deptford pink (Dianthus armeria) is redeveloping and spreading well. Meurthe et Moselle, juin 2020  
19 juin 2020

Raide * Stiff

Les épiaires sont assez commune chez nous. On commence avec l'épiaire raide (Stachys recta) que l'on trouve souvent en lisières de bois ou dans les prairies non fauchées. Hedgenettles are fairly common here.We start with the stiff hedgenettle (Stachys recta) which is often found on the edges of woods or in unmown meadows. Meurthe et Moselle, juin 2017-2020      
18 juin 2020

Balade du jour * Walk of the day #1

Ce matin, la balade fut faite de bonne heure, dans une végétation noyée dans les restes de brouillard. This morning, our walk was made early, in a vegetation drowned in the remains of fog. Chevrefeuille des haies - Lonicera xylosteum - Honeysuckle    Serpolet couché - Thymus praecox - Pink Creeping Thyme Peuplier - Populus sp - poplar Ophrys abeille - Ophrys apifera - bee orchid merisier - Prunus avium -  wild cherry  Meurthe et Moselle, juin 2020
11 juin 2020

Orchidées 2020: Ophrys apifera

L'ophrys abeille (Ophrys apifera) est une de nos plus discrètes orchidées. Elle est polinisée par les abeilles solitaires qu'elle attire en imitant l'odeur de l'abeille femelle. De plus sa fleur imite l'abeille ce qui trompe doublement les mâles. Protégée en Meurthe et Moselle The bee ophrys (Ophrys apifera) is one of our most discreet orchids. It is polarized by solitary bees which it attracts by imitating the smell of the female bee. In addition its flower imitates the bee which doubly deceives the males. Protected in... [Lire la suite]

08 juin 2020

Galle pointue du hêtre * Beech leaf gall midge

La galle pointue du hêtre est due à un petit diptère Mikiola fagi qui au printemps pondent sur les feuilles du hêtre. Après éclosion, la larve provoque la formation d'une excroissance de la feuille, qui lui servira de protection. A partir d'octobre, la galle se détache de la feuille et tombe au sol. La larve hiverne toujours à l'abri de cette excroissance où la nymphose aura lieu. Elle ne semble pas préjudiciable à l'arbre. The beech leaf gall midge is due to a small diptera Mikiola fagi which in the spring lay on the leaves of... [Lire la suite]
07 juin 2020

Orchidées 2020: Anacamptis pyramidalis

L'orchis pyramidal (Anacamptis pyramidalis) est une de nos plus jolies orchidées. Un temps en régression, il semblerait qu'elle reprenne du poil de la bête. One of our prettiest orchids is the pyramid orchid (Anacamptis pyramidalis). A time in decline, it would seem that it regain composure. Meurthe et Moselle, mai-juin 2020
05 juin 2020

Symbole * Symbol

Les coquelicots (ici Papaver rhoeas) sont devenus le symbole pour l'interdiction des pesticides. Il faut dire qu'ils en sont les premières victimes. Aujourd'hui peu de champs nous montrent encore leur jolie couleur, même si on commence dans notre coin à en revoir un petit peu. Poppies (here Papaver rhoeas) have become the symbol for the ban on pesticides. It must be said that they are the first victims. Today few fields still show us their pretty color, even if we start in our corner to review a little.    Meurthe... [Lire la suite]
04 juin 2020

Orchidées 2020: Neottia ovata

Bien que très grande et très commune chez nous, la grande listère (Neottia ovata) reste une orchidée très discrète. Elle aime les bois clairs et les paturages humides. Très riche en pollen elle atire de nombreux insectes. Lorsque ces derniers se pose sur le labelle, un liquide visqueux colle le pollen au corps des insectes permettant un transport efficace. Elle aussi se nourrit en association avec un grand nombre de champignons. Although very large and very common here, the common twayblade (Neottia ovata) remains a very discreet... [Lire la suite]