En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

17 décembre 2013

Charançon * Weevil

Les charançons sont en général assez petits mais les Liparus sont dans les grandes tailles puisqu'ils peuvent dépasser le centimètre. Difficile d'identifier celui avec certitude, mais je pense qu'il est proche de Liparus germanus.   Weevils are generally rather small but Liparus is in the big sizes because they can exceed the centimeter.Difficult to identify that with certainty, but I think that it is close to Liparus germanus. Meurthe et Moselle, août 2013

08 décembre 2013

7 points

 coccinelle à 7 points Coccinella septempunctata Sevenspotted lady beetle Meurthe et Moselle, août 2013
05 décembre 2013

Fadet * Small heath

le fadet commun (Coenonympha pamphilus), aussi appelé proscris est un petit papillon très discret. The small heath (Coenonympha pamphilus), is a small and very discreet butterfly.   Il semblerait que, lorsqu'il est inquiet, il a l'habitude de cacher ses ailes antérieures fortement colorées. It'd seem that, when it's worried, it's used to hiding its colored posterior wings. Meurthe et Moselle, juillet 2013
04 décembre 2013

Le nez dans les fleurs * Nose in the flower

Meurthe et Moselle, août 2013
Posté par fremalo à 08:37 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
03 décembre 2013

Eristale * Hoverfly

Les éristales sont très connues car très courantes. Mais très peu savent qu'il en existe plusieurs espèces.  En voici deux des plus courantes.    Hover fly are well known because very common. But little know that it exist several species. Here are two of the most common. Eristale gluante (Eristalis tenax) Drone fly arista simple, bande de poils noirs sur l'oeil, pattes antérieures et médianes noires (base des tibias et genoux jaunâtres)   Simple arista, strip of black hairs on the eye, the anterior and... [Lire la suite]
01 décembre 2013

Dasytine vert * Soft-winged flower beetle

Psilothrix viridicaeruleus Meurthe et Moselle, juin 2013

26 novembre 2013

Le casse tête * The headache puzzle

Parfois il est des identifications qui sont de vraies prises de tête. Celle ci en fut une. Sometimes, some identification are a real headache. This one was. Dans la plupart des cas chez les papillons, les mâles sont plus beaux et plus colorés que les femelles. Donc, sur cette photo je voyais un mâle... In most of the case, the most colorful butterfly are male. So on this picture I saw at first a male ... Avec l'aide une fois de plus du forum de Insecte.org, j'en suis venue à bout. Ce papillon est en fait une femelle d'azuré... [Lire la suite]
24 novembre 2013

Predator

Les Empis sp sont des mouches prédatrices d'autres mouches mais ne dédaignent pas, de temps en temps, le nectar des fleurs.  The Empis dance fly (Empis sp) are predatory flies of other flies but do not disdain, from time to time, the nectar of flowers.   Ils sont facilement repérables à leurs longues trompes et leurs longues pattes. They are easily seen due to their long trunks and their long legs.   Mais de là à mettre une espèce sur le genre ...  But from there to put a species on the Genus... ... [Lire la suite]
Posté par fremalo à 19:09 - - Commentaires [3] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,
24 novembre 2013

Les cirses et les bourdons * The plume thistles and the bumblebee

    Meurthe et Moselle, août 2013
19 novembre 2013

Encore une chenille inconnue * Once again unknown caterpillar

 je ne crois pas que ce soit une larve de papillon donc je la classe dans les hyménoptères ... I don't believe this is a carterillar thus I classified it in hymenoptera... Meurthe et Moselle, août 2013