En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

27 août 2015

Grande * Big

   La grande sauterelle (Tettigonia viridissima). Celle ci est une femelle on voit très bien l'ovopositeur (l'épée qui faisait dire qu'une sauterelle ça coupe, mais qui ne coupe pas. Par contre elle mord très facilement surtout le mâle ;) en transparence au travers des ailes. The great green bush-cricket (Tettigonia viridissima). This one is a female. We see very well the ovopositorr (the sword which made say that a grasshopper cuts. It doesn't cut but male bites easily  ;) in transparency through the wings. ... [Lire la suite]

21 août 2015

Assainisseur * Sanitizer

Les hélophiles (Helophilus sp) sont des syrphidés qui ressemblent beaucoup aux éristales. La première différence est le thorax rayé. Les larves de l'hélophile comme celle de l'éristale, vivent dans les eaux chargées en matière organique et servent ainsi de filtre biologique. Helophilus sp are syrphidae which look like Eristalis. The major difference is the stripped thorax. The Helophilus larva as the one of Eristalis, live in rich organic water. They are a biological filter. Meurthe et Moselle, août 2015
Posté par fremalo à 18:58 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,
16 août 2015

Indiscretion #5

Sarcophaga sp - Mouche à damier - Grey flesh fly Meurthe et Moselle, août 2015
13 août 2015

Bonne soirée * Have a nice evening

Meurthe et Moselle, septembre 2013
12 août 2015

Encore lui * Him again

La brunette hivernale (Sympecma fusca) est la seule libellule à passer l'hiver sous la forme imago (adulte). Elle va se cacher dans les herbes, fissures diverses et attendre le printemps pour se reproduire avant de mourir.    The winter damsel (Sympecma fusca) is the only dragonfly to spend the winter under the imago shape (adult). It is going to hide in herbs, diverse cracks and to wait for the spring to reproduce before dying. Meurthe et Moselle, octobre 2014
07 août 2015

Vert * Green

Larve de sauterelle indéterminée Indefinite grasshopper larva Meurthe et Moselle, juillet 2015

05 août 2015

Galle #1 * Gall #1

Les insectes pondent souvent dans les végétaux. Ils se créent alors une galle qui protégera les oeufs et/ou les larves. Voici ce que l'on appelle une galle bouton sur le chêne causé par un hyménoptère appelé guêpe gallicole du chêne (Neuroterus mumismalis) qui n'est pas évident à trouver ;) Insects often lay in plants. Then they build up themselves a gall which will protect eggs and\or larvas.This is what we call a oak gall button caused by a hymenopteran called oak gall wasp (Neuroterus mumismalis) which is not obvious to find;) ... [Lire la suite]
04 août 2015

Visiteuse du matin * Morning visitor

   Venue se mettre à l'abri du vent et de la pluie sur mon rebord de fenêtre, une jolie mante religieuse (Mantis religiosa) en a profité pour faire une toilette matinale. Coming to put itself shielded from the wind and the rain on my window edge, an attractive praying mantis (Mantis religiosa) took advantage of it to groom itself. Meurthe et Moselle, Août 2015
02 août 2015

Orange sylvestre * Sylvan orange

  un très joli papillon fréquent aux lisières forestières: la bande noire (Thymelicus sylvestris). A very attractive butterfly frequent in the forest borders: the small skipper (Thymelicus sylvestris). Meurthe et Moselle, juin 2014
01 août 2015

Noire et jaune * Black and yellow

Les tenthrèdes sont des hyménoptères comme les guêpes mais elles ne piquent pas :) Sawflies are hymenopterans as wasps but they do not sting :) Elles sont classées dans les hyménoptères symphites c'est à dire qu'elles n'ont pas la fameuse taille de guêpe. They are classified in Symphita Hymenopteran because they have no famous hourglass figure. On les appelle aussi mouche à scie car l'ovipositeur des femelles est composé de valves en forme de lames de scie We call them sawfly because the ovipositor of females consists of... [Lire la suite]