En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

18 mai 2019

Bonne soirée * Good evening

Leptidea sp Meurthe et Moselle, mai 2019

02 mai 2019

Indéterminé * Indefinite

Quelques indéterminés dans le forsythia. Some indefinite in the forsythia. Meurthe et Moselle, avril 2018 - mars 2019
21 avril 2019

Bibio

Les premiers Bibio ne sont pas ceux de la Saint Marc. Par sa taille Bibio marci est vite remarqué. Mais il apparait avant d'autres Bibio, bien plus petits, ne dépassant pas le cm. Celui me semble être Bibio lanigerus The first Bibio are not those of the Saint Mark. By its size Bibio marci is quickly noticed. But it appears before other Bibio, much smaller, not exceeding the cm.I think this one is Bibio lanigerus Meurthe et Moselle, avril 2019
15 avril 2019

A l'abri * Sheltered

Meligethinae dans primevère (Primula x acaulis) Meligethinae in a primrose (Primula x acaulis) Meurthe et Moselle, mars 2019
07 avril 2019

Cadeau du jour * Gift of the day

En ce moment je croise peu d'insectes. Pour la balade d'aujourd'hui, temps gris pluvieux je n'attendais pas de miracle et donc balade sans le reflex. Tout au long du chemin les cardamines éclataient de beauté et je surveillais. Sait-on jamais ! J'ai bien fait car au détour d'un chemin, une femelle aurore (Anthocharis cardamines) nous attendait. Heureusement que désormais le téléphone fait des photos !! Le papillon et sa plante hôte ... un beau cadeau For the moment I meet very few insects. For today's ride, gray and rainy... [Lire la suite]
03 avril 2019

Le retour des insectes * The return of insects

Nitidulidae Meurthe et Moselle, mars 2019

30 mars 2019

Ne jamais baisser les bras * Never give up

Après une année 2018 très difficile physiquement pour moi, je voyais 2019 encore plus sombre ...  Mais à force de me battre, et de ne pas accepter la situation j'ai réussi (bon ok il y a aussi le nouvel antalgique qui m'a aidé). Réussir à remonter seule avec mes chiens en forêt et reprendre la photo, il a 3 semaines, je n'y croyais pas vraiment. Hier quand j'ai vu les tortues voleter autour de moi je ne pensais pas réussir à en immortaliser une car me poser au sol est encore difficile (disons que ça fait plouf! de cette façon... [Lire la suite]
05 décembre 2018

Collier de corail * Brown argus

Le collier de corail (Aricia agestis) est un papillon qui aime les friches. On peut le voir voler d'avril à octobre en une à 3 générations en fonction de la latitude. Sa plante hôte est l'hélianthème commun, mais on le trouve fréquemment sur les géraniums sauvages et les Erodium. The brown argus (Aricia agestis) is a butterfly that likes fallow land. It can be seen flying from April to October in one to 3 generations depending on the latitude. Its host plant is the common sun rose, but it is commonly found on wild geraniums and... [Lire la suite]
04 décembre 2018

Noisette * Yellow line

La xanthie noisette (Agrochola macilenta) est un papillon nocturne qui vole de septembre à novembre. Elle hiverne à l'état d'oeuf sur un rameau ou une brindille. La chenille se nourrit sur les aubépine, chêne, hêtre, saule et le plantain. The yellow-line quaker (Agrochola macilenta) is a moth that flies from September to November. It winters as an egg on a twig. The caterpillar feeds on hawthorn, oak, beech, willow and plantain. Meurthe et Moselle, octobre 2018
11 octobre 2018

Soleil d'automne * Autumn sun

Les gendarmes (Pyrrhocoris apterus) profitent du soleil d'automne.  Fire-bug (Pyrrhocoris apterus) enjoying the autumn sun.  Meurthe et Moselle, septembre 2018