En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

23 mai 2017

Bruche *

  Bruche indéterminée - Indefinite Bruchus Ce sont des insectes ravageurs capable de faire de gros dégâts dans les cultures.  They are pests capable of making big damages in the cultures. Meurthe et Moselle, mai 2017

09 mai 2017

Sous la pluie * Under the rain #2

Charançon indéterminé - indefinite weevil Meurthe et Moselle, mai 2017
24 avril 2017

Poilue * Hairy

diptère indéterminé  Indefinite diptera Meurthe et Moselle, avril 2017
15 avril 2017

Jeunes pousses * Seedlings #7

Meurthe et Moselle, avril 2017
Posté par fremalo à 19:09 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,
06 avril 2017

Cachée * Hidden

sous les pétales d'une jonquille  Under the petals of a jonquille Meurthe et Moselle, avril 2017
Posté par fremalo à 18:51 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,

23 mars 2017

Progéniture à venir * Offspring to come

Indéterminés - Indefinite 1 -  2 -    2 - cocons de Braconidae (Hyménoptère) Merci Le Naturaliste du dimanche ;) 3 -    3 - chrysalide de Zygaenidae (Lépidoptère) 4 -    5 -  6 -  7 -     
05 mars 2017

Casse tête * Headache

Cirsium et Carduus sont deux Genre que j'ai renoncé à identifier ... bien souvent ... Les Carduus sont les chardons vrais. Leurs akènes (graines) ont des soies lisses alors qu'elles sont plumeuses chez les Cirsium. Mais pour faire la différence, encore faut il qu'ils soient en graines.  Cirsium and Carduus are two Genus which I gave up identifying ... very often...Carduus is the true thistles. Their achenes (seeds) have smooth silks while they are feathery for Cirsium.But still, to make the difference, they have to be in... [Lire la suite]
28 février 2017

Aster #2