En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

26 septembre 2015

Annuelle * Annual

La vergerette annuelle (Erigeron annuus) est une plante venue d'Amérique. Elle est parfois considérée comme invasive.   Eastern daisy fleabane (Erigeron annuus) comes from America and is sometimes considered here in France as invasive Meurthe et Moselle, septembre 2015

24 septembre 2015

Soleil * Sun

Si le soleil commence à nous abandonner, il reste ici et là, des jacobées (Senecio jacobaea) pour le remplacer ;) If the sun begins to give up, it stays here and there, ragworts (Senecio jacobaea) to replace it ;) Meurthe et Moselle, septembre 2015
22 septembre 2015

Fin d'été * Summer end

 Meurthe et Moselle, septembre 2015
21 septembre 2015

Rayonnant * Radiant

Euphorbe des bois - Euphorbia amygdaloïdes - Wood spurge Meurthe et Moselle, septembre 2015
19 septembre 2015

En attendant les gelées * Waiting for the frost

Les prunelles profitent du soleil Sloes take advantage of the sun Meurthe et Moselle, Septembre 2015
15 septembre 2015

Ton sur ton * Tonal

Euphorbia sp Meurthe et Moselle, mai 2015
Posté par fremalo à 18:49 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,

13 septembre 2015

Mangez des pommes * Eat apples

Meurthe et Moselle, août 2015
Posté par fremalo à 18:40 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,
08 septembre 2015

Petit chapeau * Small cap

coprin plissé ou coprin d'un jour pleated inkcap Parasola plicatilis (anciennement Coprinus plicatilis) Meurthe et Moselle, septembre 2015
01 septembre 2015

Sauvageonne * Wild child

Dans les vieux vergers la vigne (Vitis vinifera) n'a pas baissé les bras. In the old orchards the vine (Vitis vinifera) did not give up. Elle continue à envoyer ses vrilles ici et là pour s'étendre dans la forêt qui reprend ses droits. It continues to send its tendrils here and there to extend in the forest which takes back its rights. Et, pour le plus grand bonheur des oiseaux, donne encore du raisin. And, for  great pleasure of birds, still give some grape. Meurthe et Moselle, juillet 2014 - août 2015
Posté par fremalo à 19:15 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,
31 août 2015

Gouttelettes d'ambre * Amber droplet

  Le polypore du chêne (Inonotus dryadeus) est un champignon qui ne passe pas inaperçu. De 10 à 35 cm de long (il peut atteindre les 60cm!) il semble transpirer d'une multitude de gouttelettes ambrées.    The oak bracket (Inonotus dryadeus) is a mushroom which does not go unnoticed. From 10 to 35 cms long (he can reach 60cm!) it seems to perspire of a multitude of amber droplets.   une première rencontre dont j'ai pu saisir la beauté non comestible; ;)   A first meeting which I was able... [Lire la suite]