En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

05 août 2018

Spirale * Spiral

     Le cirse laineux (Cirsium eriophorum) est un  grand chardon pouvant dépasser largement les 1m50. Les capitules floraux avant floraison sont très typique, recouvert de fils entrelacés rappelant la soie des toiles d'araignée. Il dépasse de ces fils de petites pointes violettes organisées en spirales parfaites.  r The woolly thistle (Cirsium eriophorum) is a big thistle which can exceed widely 1m50. The floral capitulums before blooming are very typical, covered with interlaced threads reminding the... [Lire la suite]

04 août 2018

Beauté mortelle * Deadly beauty

La belladone (Atropa belladona) est une beauté mortelle. Plante toxique dans toutes ses parties, il ne faut la regarder qu'avec les yeux. Ses baies noires renferment de l'atropine, hautement toxique. En médecine on utilise les feuilles où le principe actif (hyoscyamine) est moins concentré mais toutefois encore dangereux à qui voudrait jouer à l'apprenti sorcier.          Nightshade (Atropa belladone) is a mortal beauty. Toxic plant in all the parts, you should look at it only with eyes. Its black... [Lire la suite]
23 juillet 2018

Fausse réglisse * Wild liquorice

    La fausse réglisse (Astragalus glycyphyllos) est une plante sauvage consommable dotée de propriétés médicinales protégeant la sphère ORL. Attention toutefois, à forte dose elle aurait un effet immunosuppresseur. The false licorice (Astragalus glycyphyllos) is an edible plant endowed with medicinal properties protecting the ENT sphere. Becareful however, on strong dose it would have an immunosuppressor effect. Meurthe et Moselle, juin 2018
21 juillet 2018

Soleil * Sun

Tournesol - Sunflower - Helianthus annuus Meurthe et Moselle, juillet 2018
Posté par fremalo à 18:54 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , , ,
03 juillet 2018

Orchidées 2018: Epipactis sp #1

Dans un premier pour rattraper le retard les voici en bouton.  Epipactis sp: orchidées de plein soleil à mi-ombre en bois clair et frais.  For the moment to catch up with time, here they are before blooming.  Epipactis sp: in clear and fresh wood, in the sun or semi-shade.         Meurthe et Moselle, juin 2018
22 juin 2018

Orchidées 2018: Ophrys apifera #1

Ce sera sans doute le seul Ophrys abeille (Ophrys apifera) que je croiserai cette année. Il est en forte régression dans mon coin (fauchages excessifs, quads et divers 2 roues à moteurs sur ses secteurs de prédilection) je n'en vois donc plus beaucoup. Comme celui de l'an dernier, je l'ai trouvé dans un coin plus éloigné mais où il pourra sans doute s'étendre à moindre risque. Espoir donc ... CITES IIB Flore protégée de Meurthe et Moselle  It will doubtless be the only bee orchid (Ophrys apifera) that I'll meet this year.... [Lire la suite]

18 juin 2018

Manne * Manna

La météo chaude et humide a fait pourrir beaucoup de cerises directement sur les arbres. Ce ne fut pas perdu pour tout le monde ! The hot and wet weather made rot many cherries directly on trees. It was not lost for everybody! Meurthe et Moselle, juin 2018 
Posté par fremalo à 18:57 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , , , ,
05 juin 2018

Orchidées 2018: Platanthera bifolia

      Platanthère à deux feuilles - Lesser butterfly orchid - Platanthera bifolia   Meurthe et Moselle, mai - juin 2018
27 mai 2018

Orchidées 2018: Anacamptis pyramidalis #2

Les orchis pyramidaux (Anacamptis pyramidalis) sont enfin en floraison. The pyramidal orchid (Anacamptis pyramidalis) are blooming.   Meurthe et Moselle, mai 2018
23 mai 2018

Orchidées 2018: Himantoglossum hircinum

    Dès janvier il y avait profusion de feuilles, presque plus qu'habituellement. L'hiver doux que nous avions leur était favorable. Malheureusement mars fut enneigé et froid et beaucoup ont avorté. Contrairement aux morios (Anacamptis morio) qui ont toutes stoppées leur développement au stade feuilles, quelques orchis boucs (Himantoglossum hircinum) ont quand même fleuri. From January there was profusion of leaves, almost more than usually. The soft winter which we had was favorable to them. Unfortunately March was... [Lire la suite]