En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

16 avril 2013

Le printemps est jaune * The Spring is yellow

Après les coucous et tussilages, les cornouillers et les ficaires éclairent notre printemps en jaune. After cowslips and coltsfoot, dogwoods and lesser celandine enlighten our spring in yellow. Les cornouillers males (Cornus mas) nous donneront à la fin d'été de très bons fruits. The dogwoods (Cornus mas) will give us to the summer end very good fruits.  *** Les ficaires (Ranunculus Ficaria) elles, sont simplement les soleils de nos sous-bois. Fig buttercup (Ranunculus Ficaria), are simply the suns of our... [Lire la suite]
Posté par fremalo à 19:02 - - Commentaires [3] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,

16 avril 2013

Les beautés bleues * Blue beauties

Chez nous le printemps est bleu At home the Spring is blue que ce soit les scilles à 2 feuilles (Scilla bifolia) Whether it is alpine squills (Scilla bifolia) ou les anémones hépatiques (Hepatica nobilis) or hepatica (Hepatica nobilis) le bleu est partout ... blue is everywhere ... Meurthe et Moselle, mars-avril 2013
15 avril 2013

Eclatant * Brilliant

Meurthe et Moselle, juillet 2011
Posté par fremalo à 07:38 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
13 avril 2013

Respirez * Breathe

Au milieu des coucous jaunes fleurissent les coucous bleus ... Les pulmonaires (Pulmonaria officinalis) sont en fleurs. In the middle of the yellow cowslips decorate with flowers the blue "cowslips"... The lungworts (Pulmonaria officinalis) are in bloom. Rose dans un premier temps, les fleurs deviennent mauves puis bleues lorsqu'elles se flétrissent. Ces variations de couleurs sont dues à des changements de pH.  Pink at first, flowers become mauve then blue when they wither. These variations of colors are due to... [Lire la suite]
Posté par fremalo à 18:44 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
13 avril 2013

Dame Anemone

L'anémone (Anemone nemorosa) semble contredire notre coucou d'hier Le printemps est là nous dit elle :) The anemone (Anemone nemorosa) seems to contradict our cowslip of yesterday The spring is here she says to us :) Meurthe et Moselle, avril 2013
Posté par fremalo à 06:56 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
12 avril 2013

Dans un panier de feuilles * In a basket of leaves

Timidement la fleur de coucou (Primula veris) montre ses boutons ... le printemps se fait attendre. Shyly the cowslip (Primula veris) shows its buttons ... the spring is a long time coming. Meurthe et Moselle, avril 2013
Posté par fremalo à 18:49 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

12 avril 2013

Euphorbe des bois * Wood spurge

Euphorbe des bois (Euphorbia amygdaloïdes) Attention au latex toxique par simple contact ... Wood spurge ... Becareful of the toxic latex by simple contact Meurthe et Moselle, avril 2013
Posté par fremalo à 06:57 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
11 avril 2013

Fouillis * Mess

Meurthe et Moselle, juillet 2011
Posté par fremalo à 18:32 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
11 avril 2013

Pas d'âne * Coltsfoot

Le tussilage (Tussilago farfara) est appelé Pas-d'âne car ses feuilles rappellent la trace du pas des ânes. The coltsfoot (Tussilago farfara) is called this way because its leaves remind the track of horses. regardez sa tige particulière  look at its singular stalk Bien que plante médicinale, elle est réputée pousser sur des sols impropres aux cultures. Although medicinal plant, it is considered for growing on grounds unfit for the cultures. Meurthe et Moselle, mars 2013
Posté par fremalo à 07:24 - - Commentaires [6] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
10 avril 2013

Jour de pluie * Rainy day

Ces derniers jours, j'avais repéré des anémones des bois (Anemone nemorosa) qui pointaient leur nez. Pour la balade d'hier j'avais décidé de partir à leur rencontre, sauf que ... ben il pleuvait.  Malgré tout, j'ai réussi à en immortaliser quelques-unes. These last days, I had located the wood anemones (Anemone nemorosa) which stuck their nose. For the walk of yesterday I had decided to go and meet them, except that ... it rained. Nevertheless, I managed to immortalize some of them. Meurthe et Moselle, avril 2013
Posté par fremalo à 07:00 - - Commentaires [5] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,