En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

15 décembre 2013

Droit comme un if ...

... ou comme un bouton d'or  ;)   Meurthe et Moselle, mai 2013
Posté par fremalo à 09:21 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , ,

11 décembre 2013

Carotte sauvage * Wild carrot

Les apiacées sont fort nombreuses et souvent difficile à distinguer les unes des autres. La carotte sauvage (Daucus carota) est une des plus simple à identifier Apiacea are very numerous and often difficult to distinguish one of the others. The wild carrot (Daucus carota) is one of the most easiest to identify Sa fleur rouge centrale (pas toujours présente néanmoins) rend la chose aisée. Its red central flower (not always present nevertheless) makes the identification an easy thing. Meurthe et Moselle, juillet - août... [Lire la suite]
Posté par fremalo à 12:00 - - Commentaires [6] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
06 décembre 2013

Bugrane * Restharrow

La bugrane épineuse (Ononis spinosa) est aussi appelée "arrête-boeuf" car, bien que poussant dans les prés et les champs, ses épines empêchaient les bovins de la brouter. The spiny restharrow (Ononis spinosa) is also called " arrêteboeuf " because, although growing in meadows and fields, its thorns prevented the cattle from grazing it.   C'est aussi une plante médicinale utilisée pour dégorger les voies biliaire, diurétique et d'autres choses encore. It's also a medicinal plant used to clear the biliary ways, as a diuretic... [Lire la suite]
29 novembre 2013

Navet du diable * English mandrake

La bryonne (Bryonia cretica subsp dioica) est appelée navet du diable à cause de ses racines renflée qui provoquent des brulures. Car il faut le savoir, cette jolie plante grimpante est toxique dans son intégralité. The white bryony (Bryonia cretica subsp dioica) is called english mandrake because of its roots that seems like the one of the mandrake (Podophyllum peltatum) but you must be careful because the roots of the white bryony provoke burns. This attractive climber is toxic in its entirety. Elle est dite dioïque car les... [Lire la suite]
03 novembre 2013

Centaurée * Knapweed

Les centaurées sont fort nombreuses et souvent difficile à déterminer. Celles ci  resteront Centaurea sp. Knapweeds are very numerous and often difficult to determine. These one will remain Centaurea sp.   Meurthe et Moselle, juillet 2013
Posté par fremalo à 12:57 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , ,
15 octobre 2013

Un reste de printemps * A last trace of spring

Un peu en retard dans le tri des dernières photos, voici pour ce soir une hellebore fétide (Helleborus foetidus) du printemps dernier. Une fleur discrète mais néanmoins jolie.  Autrefois, elle fut utilisée pour protéger de la folie et comme vermifuge. Sa forte toxicité a cependant fait renoncer à son utilisation médicinale. A little bit late in the sorting of the last photos, here are for this evening one stinking hellebore (Helleborus foetidus) of the last spring. A discreet but nevertheless attractive flower. ... [Lire la suite]

13 octobre 2013

Discrète * Discreet

Si ce n'est sa couleur qui tranchait avec l'herbe jaunissante environnante, jamais je n'aurai remarqué cette petite et discrète fleur. Trouvée sur les prairies calcaires en lisière de forêt, la gentiane ciliée (Gentianella ciliata) est assez rare (elle est d'ailleurs protégée chez nos voisins alsaciens). Vous trouverez ici un article luxembourgeois qui parle de sa protection.   Lorsqu'elle est présente, elle fleurit en fin d'été, début d'automne et est souvent isolée.  If it is not for its color which... [Lire la suite]
Posté par fremalo à 08:36 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
08 octobre 2013

Vendangeuse * New York aster

appelée vendangeuse car elle a la particularité de fleurir en septembre-octobre mois des vendanges, les asters importés depuis les Amériques ont une facheuse tendance à être invasifs. Symphyotrichum sp The New York Aster bloom in September-October. Imported from Americas, they have an annoying tendency to be invasive. Meurthe et Moselle, septembre 2013
Posté par fremalo à 22:04 - - Commentaires [6] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
06 octobre 2013

Back in time ....

L'automne est là, tout comme la pluie ... comme en ce jour de mai où, le muguet (Convallaria majalis), s'ornait de gouttes de pluie au lieu de clochettes The fall is there, just like the rain... As in this day of May when, the lily of the valley (Convallaria majalis), was decorated with rainy drops instead of bells Meurthe et Moselle, mai 2013
Posté par fremalo à 07:54 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,
02 octobre 2013

Au coeur du dahlia * At the heart of the dahlia

Meurthe et Moselle, juin 2013
Posté par fremalo à 22:12 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,