En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

09 mars 2019

Royal * Red

Le milan royal (Milvus milvus) est l'un des plus beaux rapaces de nos régions (ça n'engage que moi ;) ). Il est malheureusement menacé dans de nombreuses régions de France, classé vulnérable, critique, en danger c'est une espèce dont nous devons prendre le plus grand soin. The red kite (Milvus milvus) is one of the most beautiful birds of prey in our region (it's only my opinion;) ). It is unfortunately threatened in many parts of France, classified vulnerable, critical, in danger it is a species from which we must take the... [Lire la suite]

22 février 2019

Carpe Diem

Savoir apprécier chaque seconde ... même sous la pluie. Loup gris ou Loup d'Europe (Canis lupus lupus) - Parc Animalier de Sainte Croix Know how to appreciate every second ... even in the rain.Gray wolf or Eurasian wolf (Canis lupus lupus) - Animal Park of Sainte Croix, May 2018 Moselle, mai 2018
15 décembre 2018

Temps de saison * WInter time #3

Meurthe et Moselle, décembre 2018
Posté par fremalo à 12:25 - - Commentaires [3] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , , , ,
05 décembre 2018

Collier de corail * Brown argus

Le collier de corail (Aricia agestis) est un papillon qui aime les friches. On peut le voir voler d'avril à octobre en une à 3 générations en fonction de la latitude. Sa plante hôte est l'hélianthème commun, mais on le trouve fréquemment sur les géraniums sauvages et les Erodium. The brown argus (Aricia agestis) is a butterfly that likes fallow land. It can be seen flying from April to October in one to 3 generations depending on the latitude. Its host plant is the common sun rose, but it is commonly found on wild geraniums and... [Lire la suite]
04 décembre 2018

Noisette * Yellow line

La xanthie noisette (Agrochola macilenta) est un papillon nocturne qui vole de septembre à novembre. Elle hiverne à l'état d'oeuf sur un rameau ou une brindille. La chenille se nourrit sur les aubépine, chêne, hêtre, saule et le plantain. The yellow-line quaker (Agrochola macilenta) is a moth that flies from September to November. It winters as an egg on a twig. The caterpillar feeds on hawthorn, oak, beech, willow and plantain. Meurthe et Moselle, octobre 2018
25 octobre 2018

Pour patienter ... * To tide you over ...

Renard - Vulpes vulpes - Fox Parc de Sainte Croix Moselle, mai 2018

11 octobre 2018

Soleil d'automne * Autumn sun

Les gendarmes (Pyrrhocoris apterus) profitent du soleil d'automne.  Fire-bug (Pyrrhocoris apterus) enjoying the autumn sun.  Meurthe et Moselle, septembre 2018
09 octobre 2018

Arlequin * Harlequin

 La punaise arlequin (Graphosoma italicum) est une punaise très fréquente qui ne passe pas inaperçue sur les Apiaceae dont elle raffole (surtout fausse carotte, fenouil, panais) ce qui en fait une punaise inoffensive pour les jardins.  Comme beaucoup de punaises elle possède des glandes odorantes dégageant une odeur nauséabonde. Sa couleur rouge prévient les éventuels prédateurs qu'elle n'est pas bonne à consommer.          The Harlequin bug (Graphosoma italicum) is a very frequent shield bug... [Lire la suite]
28 septembre 2018

Argus bleu ou brun ? * Blue or brown

Lycaenidae - Aricia agestis? Meurthe et Moselle, juin 2018
27 septembre 2018

Victoire * Victory #1

Meurthe et Moselle, juin 2018