En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

01 septembre 2014

Chenille à pompons * Pom Pom Caterpillar

Je ne crois pas avoir déjà croisé le papillon, le bombyx étoilé (Orgyia antiqua) mais, cette année, fut ma première rencontre avec sa chenille. Difficile de ne pas la remarquer avec ses pompons. I don't believe to have already met the butterfly, the vapourer (Orgyia antiqua) but, this year, was my first meeting with its caterpillar. Difficult not to notice it with its pompoms.   J'espère un jour rencontrer les adultes. Surtout l'originale femelle qui ne possède pas d'ailes et passe sa courte vie à attendre, accrochée à son... [Lire la suite]

31 août 2014

Turquoise * forester

Les Turquoises sont des zygènes. Le bleu vert métallique remplace le rouge et noir de la robe de leurs cousines.  Il en existe plusieurs Genres et les antennes sont un signe distinctif. Par contre pour identifier l'espèce il faut regarder les genitalias ... donc impossible sur photo. Forester are Zygaena. The metallic blue-green replaces the red and the black of the dress of their cousins. There are several Genus and antennas are a distinguishing feature. On the other hand, to identify the species it's necessary to look at... [Lire la suite]
30 août 2014

Jolie abeille * Pretty bee #2

une unique rencontre avec cette abeille au clypeus jaune ... insuffisant pour l'identifier .... A unique meeting with this pretty bee with yellow clypeus ... insufficient to identify it ... Meurthe et Moselle, juillet 2014
Posté par fremalo à 19:23 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
29 août 2014

Mouche à toison * Robber fly

Difficile sous cet angle, sans voir les ailes d'identifier surement cette mouche. Il est fort probable que ce soit une Villa sp, une mouche à toison de la famille des Asilidae. Ce sont des mouches prédatrices à la vue hyper développée. Difficult under this angle, without seeing the wings to identify certainly this fly. It is very likely whether it is a Villa sp, a robber-fly of the family of Asilidae. They are predatory flies in the hyper developed sight. Meurthe et Moselle, juillet 2013
26 août 2014

Abeille coucou * Cuckoo bee

Un petit matin gris de mai, j'ai rencontré comme endormie sur une feuille, une abeille qui ressemble à une guêpe. L'abeille de Gooden (Nomada goodeniana) est en fait une abeille coucou, appelée ainsi car elle parasite les nids des andrènes avec ses propres oeufs. Par contre, pour l'homme elles sont totalement inoffensives et ne piquent pas. A early grey morning of May, I met as asleep on a leaf, a bee which looks like a wasp. The Gooden's nomad bee (Nomada goodeniana) is in fact a cuckoo bee, so called because it parasites the... [Lire la suite]
25 août 2014

Punaise ou fourmi ? * Bug or ant ?

il est des insectes qui aiment se faire passer pour autre chose ... Ainsi cette punaise ressemble de loin à une fourmi There are insects which like be been thought of as something else... So this bug looks like by far an ant La punaise myrmécomorphe (Himacerus mirmicoides) n'a cet aspect qu'au stade larvaire Adulte elle ressemble à une punaise. The ant damsel bug (Himacerus mirmicoides) has this aspect only at the Grown-up embryonic stage(stadium) she looks like a bug(thumbtack). Meurthe et Moselle, juillet 2011

24 août 2014

Année à hannetons * Year in cockchafers

Amphimallon atrum, aussi appelé hanneton noir, est un petit scarabée à l'allure de hanneton. Amphimallon atrum, so called black cockchafer, is a small beetle with the look of a cockchafer.   Meurthe et Moselle, juillet 2014
23 août 2014

Céphale * Pearly heath

le Céphale (Coenonympha arcania) est un papillon univoltin (une seule génération dans l'année) qui se rencontre en juin et juillet. the pearly heath (Coenonympha arcania) is a butterfly witha single generation in the year; You can meet it in June and July. Ses plantes hôtes sont des graminées des Genres Poa, Melica et Holcus. Its host plants are grasses of the Genus Poa, Melica and Holcus. Ce qui explique pourquoi il aime les lieux herbus et les clairières. That explains why it likes the grassy places and the clearings. ... [Lire la suite]
20 août 2014

Paniers à commission * Shopping baskets

J'avais réussi en juin, à approcher de loin une jolie abeille: l'andrène de la scabieuse ♀ (Andrena hattorfiana). En juillet je l'ai approché d'un peu plus près. I had succeeded in June, to go near an attractive bee: the scabious bee ♀(Andrena hattorfiana). In July I approached it a little bit closer.   Butinant spécifiquement les scabieuses , les brosses de poils situées sur le fémur postérieur se retrouve vite chargées de pollen rose. Gathering specifically scabious, brushes of hairs situated on the posterior thighbone... [Lire la suite]
15 août 2014

Petit gourmand * Small greedy boy

Le tout petit grammoptère à antennes rousses (Grammoptera ruficornis) ne mesure que 7 mm mais il est tout de même classé dans les longicornes. Il est donc très discret mais sur le coeur de cette clématite il était difficile à rater. Les adultes se nourrissent de pollen et de nectar alors que les larves préfèrent le bois mort. The small Grammoptera ruficornis is only 7 mm but it's classified all the same in longhorn beetles. It is thus very discreet but on the heart of this clematis it was difficult to miss.The adults feed on... [Lire la suite]