En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

06 avril 2015

Medico-légal * Forensic

Les mouches vertes (Lucilia sp) font partie de la famille des Calliphoridae. Ces mouches, et surtout leurs larves, sont utilisées lors des autopsies pour avoir une idée de l'heure/date du décès. Les adultes se nourrissent de pollen et de nectar mais, les oeufs, sont pondus dans les cadavres de toutes sortes pour servir de nourriture aux larves. The blow flies (Lucilia sp) are a part of the family of Calliphoridae. These flies, and especially their larvas, are used during the autopsies to have an idea an hour / date of the death.The... [Lire la suite]

05 avril 2015

Bombyle 2015 * Large bee-fly 2015

le premier grand bombyle (Bombylius major) de l'année 2015 The first large bee-fly (Bombylius major) of the year 2015    Meurthe et Moselle, avril 2015
01 avril 2015

Veloutée * Cheese

Veloutée plane - Helicodonta obvulata - Cheese snail Meurthe et Moselle, octobre 2014
31 mars 2015

Admirable * Nursery

La pisaure des blés ou pisaure admirable (Pisaura mirabilis) aime chasser dans les lieux ensoleillées. The nursery-web spider (Pisaura mirabilis) likes going hunting in brightened up places.   Sa couleur varie du gris au brun, le céphalothorax comporte une large bande sombre avec au milieu une ligne blanchâtre. Its color varies from grey to brown, the cephalothorax contains a wide dark band with in the middle a whitish line. Meurthe et Moselle, octobre 2014
29 mars 2015

Sauvage

la tachinaire sauvage (Tachina fera) est une mouche dont les larves parasitent de nombreuses chenilles . Tachina fera is a fly which larva lives as a parasite on numerous caterpillars. On trouve les adultes dans les prairies, friches, à la lisière des forêts. Ils se nourrissent de nectar (Apiaceae et Asteraceae). Les larves quant à elles, utilisent les "chenilles-hôtes" comme "garde-manger". We find the adults in meadows, fallow lands, in the border of forests. They feed on nectar (Apiaceae and Asteraceae). Larvas as for them,... [Lire la suite]
27 mars 2015

C'est le printemps * Spring is here !!

Orgie chez les gendarmes (Pyrrhocoris apterus) Orgy at the firebug (Pyrrhocoris apterus) Meurthe et Moselle, mars 2015  

22 mars 2015

Petit bonheur * Happiness

Une balade, une surprise, un vrai bonheur A walk, a surprise, a real happiness larves de triton palmé (Lissotriton helveticus) Larvas of palmate newt (Lissotriton helveticus) Meurthe et Moselle, mars 2015
21 mars 2015

Mésanges * Tits #2

Mésange nonnette Poecile palustris Marsh tit Meurthe et Moselle, mars 2015
Posté par fremalo à 18:56 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , , ,
20 mars 2015

Mésanges * Tits #1

  Mésange bleue Cyanistes caeruleus Eurasian blue tit Meurthe et Moselle, mars 2015
18 mars 2015

Epuisé * Exhausted

Au soleil du petit matin, un hyménoptère inconnu, se réchauffait. In the sun of the early morning, an unknown hymenopteran, warmed itself. Meurthe et Moselle, mai 2014
Posté par fremalo à 18:49 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,