En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

30 décembre 2015

Minuscule mais grandes antennes * Tiny but with long antennas #1

Decticelle cendrée - Pholidoptera griseoaptera - dark bush cricket Meurthe et Moselle, mai 2015

29 décembre 2015

Parasité * Parasited

Syrphe parasité par un champignon (Entomophthora muscae) Syrphe parasited by a mushroom (Entomophthora muscae) Meurthe et Moselle, juillet 2014
28 décembre 2015

Marginée * Clouded

La marginée (aussi appelée bordure entrecoupée) Lomaspilis marginata Clouded border Meurthe et Moselle, juin 2014
27 décembre 2015

Micro

La tordeuse de la berce (Pammene aurana) est un micro lépidoptère qui d'envergure fait entre 9 et 13mm .... autrement dit minuscule ! The orange spot piercer (Pammene aurana) is a micro-lepidopteran which wingspan makes between 9 and 13mm ....In other words minuscule! Meurthe et Moselle, juillet 2014
26 décembre 2015

Petit coeur * Little heart

Orthops basalis est une petite punaise de la famille des Miridae. On les trouve souvent sur les Apiaceae. Orthops basalis is a small bug from the Miridae family. You can find them on the Apiaceae. Meurthe et Moselle, juillet 2015
25 décembre 2015

Ecaille * Jersey

L'écaille chinée (Euplagia quadripunctaria) est un très beau papillon mais sa chemille pour une fois n'est pas en reste.  The Jersey tiger (Euplagia quadripunctaria) is a beautiful moth and its caterpillar is beautiful too. Meurthe et Moselle, mai 2014

23 décembre 2015

Arlequin * Harlequin

La punaise arlequin (Graphosoma italicum) aime le soleil et les ombellifères (Apiaceae) dont elle suce la sève. The bug Harlequin (Graphosoma italicum) likes the sun and the umbelliferae (Apiaceae), the sap of which it sucks. Meurthe et Moselle, juin 2011
13 décembre 2015

Indiscretion #6

Meurthe et Moselle, mars 2011
08 décembre 2015

Charançon joli * Attractive weevil

Larinus sp Jeunes, ces coléoptères sont couvert de squames jaunâtres qui disparaissent avec le temps. Il est donc fortement aléatoire de les identifier sur photo. Young, these beetles are covered with yellowish scales which disappear in time. It's thus strongly unpredictable to identify them on photo. Meurthe et Moselle, juillet 2014
07 décembre 2015

Un peu de douceur * Some sweetness

Argus bleu nacré Polyommatus Lisandra coridon chalk hill blue Meurthe et Moselle, août 2014