En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

03 février 2021

Jour de la marmotte * Marmot day

Avec 24h de retard (je ne l'ai appris que hier soir) fêtons les marmottes avec celle de Sainte Croix. Actuellement en hibernation, il faudra attendre nos prochaines visites pour avoir des photos plus récentes. 24 hours late (I only learned about it last night) let's celebrate the marmots with that of Sainte Croix. Currently in hibernation, we will have to wait for our next visits to have more recent photos. Marmotte des Alpes (Marmota marmota) Sciuridae protégée en France Parc animalier de Sainte Croix Moselle, mai 2019

02 février 2021

Bain de soleil * Sunbathing

ain de soleil avec les chiens de prairie à queue noire (Cynomys ludovicianus) Sunbathing with Black-tailed Prairie Dogs (Cynomys ludovicianus) Pendant un temps accepté en temps que NAC le chien de prairie n'est plus autorisé à la détention depuis l'arrêté du 10 août 2004 (modifié 30 juillet 2010) qu'au sein d'un établissement d'élevage ou de présentation au public d'animaux d'espèces non domestiques autorisé Il faut dire que leur mode de vie n'est guère compatible avec la captivité à petite échelle. During a time... [Lire la suite]
27 décembre 2020

Archives #1

Petit retour en bord de Meurthe avec ces photos d'archives. Les oiseaux y étaient peu farouches. Ajourd'hui le moineau dimestique (Passer domesticus), que je vois peu dans mon nouvel environnement. Back to the banks of Meurthe with these archive photos. The birds were not shy there. Today the house sparrow (Passer domesticus), which I hardly see in my new environment. Meurthe et Moselle, avril 2010
Posté par fremalo à 11:28 - - Commentaires [3] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,
20 novembre 2020

Taille de guêpe * Hourglass

Hyménoptère Eumeninae. Les Eumeninae sont des guêpes solitaires qui construisent des nids de boue séchée, ce qui leur vaut leur nom de guêpes maçonnes. Eumeninae are solitary wasps that build nests out of dried mud, earning them their name Potter or Mason Wasps.  Meurthe et Moselle, août 2019
11 octobre 2020

Prédateur * Predator

Depuis plus de 8 ans que j'arpente cette forêt, je ne l'avais jamais croisé. Cette année, c'est notre deuxième rencontre en quelques semaines et, heureusement, cette fois j'avais l'appareil photo avec moi. Il sort à la tombée de la nuit ce qui explique que bien que visible toute l'année, je ne le croise qu'à cette saison. Le carabe chagriné (Carabus coriaceus) est un prédateur de larves d'insectes, lombrics, escargots et limaces. Il ne vole pas mais est très rapide à la course. Je dois d'ailleurs dire qu'il ne m'a pas facilité la... [Lire la suite]
28 septembre 2020

Moyen * High brown

Le moyen nacré (Fabriciana adippe anciennement Argynnis adippe) est une de mes rares rencontres de cette année. The high brown fritillary (Fabriciana adippe formerly Argynnis adippe) is one of my rare meetings this year. Meurthe et Moselle, juillet 2020

27 septembre 2020

A protéger * To protect

Les abeilles sont désormais le symbole de la lutte contre les pesticides. Il faut dire que, comme beaucoup d'insectes, elles sont les premières à souffrir de leur utilisation. Je vous laisse libre d'aller voir ces deux sites "d'associations" qui luttent pour la protection des abeilles et donc indirectement notre protection. Le premier, français est Pollinis et le second, belge, Apis Bruoc Sella Bees are now the symbol of the fight against pesticides. It must be said that, like many insects, they are the first to suffer... [Lire la suite]
26 septembre 2020

A l'affut * On the lookout

Agelenidae à l'affut à la sortie de son tunnel. Les toiles sont en sortie plate avec un tunnel où l'araignée, bien cachée, attend les proies qui auraient l'imprudence de venir sur le devant de la toile. Agelena labyrinthica ou Allagelena gracilens Agelenidae on the lookout at the exit of its tunnel. The webs come out flat with a tunnel where the spider, well hidden, awaits the preys that would have the imprudence to come to the front of the web.Agelena labyrinthica or Allagelena gracilens Meurthe et Moselle, juillet 2020
25 septembre 2020

Sous la toile * Under the spider web #2

Sous la toile on avait, hier, une Linyphia  sp (sans doute triangularis car à chaque fois que j'ai réussi à en faire identifier à cet endroit c'était elle). Voici donc, surpris en 2019, un couple. Under the spider web, yesterday, we had a Linyphia sp (probably triangularis because every time I managed to identify it at this place, it was her). Here then, surprised in 2019, a couple. La femelle/female mäle juvénile/juvenile male Le mâle/male Meurthe et Moselle, août-septembre 2019
24 septembre 2020

Sous la toile * Under the spider web

Plus que l'araignée (Linyphia sp) ou les restes de son repas (, c'est la lumière que je cherchais à capturer et surtout la vibration irisée des fils de soie... More than the spider (Linyphia sp) or the remains of its meal, it is the light that I was trying to capture and especially the iridescent vibration of the silk threads ... Meurthe et Moselle, septembre 2020