En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

09 avril 2014

Difforme * Deformed

La photo est loin d'être parfaite mais pour une fois que je croisais le méloé printanier (Meloe proscarabeus) dans un bel environnement il fallait tenter le coup ... un clic et la belle, car c'est une femelle s'est laissée tomber dans les feuilles mortes et c'était fini du bel environnement. Les méloés adultes sont incapables de voler. Lorsqu'ils se sentent menacé, ils émettent au niveau de leurs articulations, un liquide jaunâtre, toxique et répulsif.    The photo is far from being perfect but for once... [Lire la suite]

27 janvier 2014

Encore lui * him again

Il y a quelque temps je vous montrais un lepture noir (Stenurella nigra) dont je n'étais pas sûre de l'identification car on ne voyait pas l'abdomen. Mais cette fois-ci il est visible ... en tout cas partiellement. Et, la pointe de rouge que l'on aperçoit semble donc valider l'identification du premier car les deux insectes ont été trouvé sur la même période dans des lieux très proches.   Some time ago I showed you a small black longhorn beetle (Stenurella nigra) of which I was not sure of the identification because one did... [Lire la suite]
16 janvier 2014

Noir ou douteux ? * Black or not

Avec cette seule vue il est très difficile de valider l'identification. Je pense à un lepture noir (Stenurella nigra). La période correspond, les indices visibles aussi, il manque la coloration de l'abdomen pour pouvoir confirmer (il doit être rougeâtre avec l'apex noir).  With this only view, it's very difficult to validate the identification. I think of a small black longhorn beetle (Stenurella nigra). The period corresponds, visible indexes also, the color of the belly is missing to be able to confirm (he must be... [Lire la suite]
13 janvier 2014

Quel est ton nom ? * What's your name ?

Non seulement les insectes sont souvent des casse-têtes à identifier mais, en plus, au fur et à mesure des découvertes que l'on fait sur eux, ils changent de nom. Ainsi la chrysomèle de la menthe s'appelait autrefois Chrysomela menthastri puis elle est devenue Chrysolina herbacea (menthastri) et désormais on les trouve sous le nom de Synerga herbacea voir Oreina menthastri ... de quoi en perdre son latin n'est-ce pas ??   Not only insects are often real headache to identified but, according to the discoveries which... [Lire la suite]
06 janvier 2014

Hello !

Anoplodera sanguinolenta ♀ (anciennement Anastrangalia sanguinolenta) Lepture rouge-sang ♀ Meurthe et Moselle, juillet 2013  
18 décembre 2013

Livide * Soldier

Le téléphore livide (Cantharis livida) est comme la plupart des Cantharidae un insecte fort utile. Les adultes mangent les autres insectes et, surtout les pucerons. Quant aux larves, elles ont un faible pour les escargots et les vers.    The soldier beetle (Cantharis livida) is as most of Cantharidae a very useful insect. The adults eat the other insects and, especially the aphids. As for larvas, they have a weakness for snails and worms. Meurthe et Moselle, mai 2013

17 décembre 2013

Charançon * Weevil

Les charançons sont en général assez petits mais les Liparus sont dans les grandes tailles puisqu'ils peuvent dépasser le centimètre. Difficile d'identifier celui avec certitude, mais je pense qu'il est proche de Liparus germanus.   Weevils are generally rather small but Liparus is in the big sizes because they can exceed the centimeter.Difficult to identify that with certainty, but I think that it is close to Liparus germanus. Meurthe et Moselle, août 2013
08 décembre 2013

7 points

 coccinelle à 7 points Coccinella septempunctata Sevenspotted lady beetle Meurthe et Moselle, août 2013
01 décembre 2013

Dasytine vert * Soft-winged flower beetle

Psilothrix viridicaeruleus Meurthe et Moselle, juin 2013
17 novembre 2013

Coxy dans la rosée * Coxy in the dew

Coccinella septempunctata Meurthe et Moselle, août 2013