En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

06 mai 2017

Samouraï * Samurai

Bousier - Dung beetle - Geotrupes sp Meurthe et Moselle, mai 2017

08 avril 2017

Staphylin * Rove beetle

     Les staphylins sont des coléoptères dont la carapace ne couvre même pas la moitié du corps.     Rove beetles are coleopteran which shell doesn't even cover half of the body. Meurthe et Moselle, mars 2017
17 mars 2017

Kleptoparasite

Le Meloe a un mode de reproduction qui n'est pas des plus simples. Des milliers d'oeufs vont être pondus et enterrés. Après l'éclosion, les larves appelés triongulins à cause des 3 griffes de leurs pattes rudimentaires, escaladent les fleurs et attendent le bus ... bus qui sera un hyménoptère (souvent) venu innocemment butiner. Accroché aux poils de l'insecte, la larve de Meloe va pouvoir entrer dans le nid/la ruche et enfin pouvoir se nourrir. Elle mangera d'abord les oeufs et les larves présent dans le nid puis toute la nourriture... [Lire la suite]
Posté par fremalo à 18:48 - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,
05 février 2017

Noire * Black

Anastrangalia dubia ♀ ?      
10 janvier 2017

Sauter dans le vide? * Jump off the bridge?

  Meurthe et Moselle, juillet 2016
30 décembre 2016

Diable odorant * Devil's coach horse

  staphylin odorant ou diable odorant (Ocyus olens) insecte spécialisé dans le recyclage des détritus ;)  devil's coach horse (Ocyus olens) insect specialized in the recycling of garbage ;)  

21 octobre 2016

Dévoreur * Plant eater #2

Un charançon (peut être un Phyllobius sp vieillisant ayant perdu ses écailles brillantes). On les appelle aussi coupe-bourgeons à cause de leurs habitudes de nourrissage. A weevil (may be an old  Phyllobius sp which have loose its sprinkling scales). They feed on various foliage and espacially bud. Meurthe et Moselle, mai 2016
16 octobre 2016

Le moine * Sailor

On reste avec les mangeurs d'escargots. La larve du téléphore moine (Cantharis rustica) mangent des escargots (entre autre) qu'elle tue en leur injectant un venin par morsure.  Les adultes quant à eux se nourrissent de petits insectes et de bourgeons. We stay with snails'eaters. The larva of the rustic sailor beetle (Cantharis rustica) eats snails (among others) that she kills by injecting them a poison by bite. The adults, as for them, feed on small insects and on buds.  Meurthe et Moselle, mai 2016
29 septembre 2016

Coléoptères de mai * Beetles of May

  et d'août ;) and of August ;) Meurthe et Moselle, mai - août 2016
25 septembre 2016

Fort nombreux * Numerous

En été sur les fleurs on trouve souvent de nombreux petits coléoptères noirs. Ce sont des Meligethinae. Ils se nourrissent de pollen et servent sans doute de pollinisateurs en passant d'une fleur à l'autre.   In summer, on flowers, we often find numerous small black beetles. They are Meligethinae. They feed of pollen and doubtless serve as pollinators in passing from a flower to the other one. Meurthe et Moselle, juin 2016