En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

23 mai 2020

Dans les hautes herbes * In the tall grass

Je vous rassure tout de suite, rien à voir avec la nouvelle des King père et fils (Dans les hautes herbes Stephen King and Joe Hill). Ici point de risque de se perdre et point de rocher. Juste de petits insectes et arachnides sans risque. You don't need to worry, nothing to do with the short story of the King father and son (In the tall grass Stephen King and Joe Hill). Here there is no risk of getting lost and no giant rock. Just small insects and arachnids without risk.    Meurthe et Moselle, mai 2020

19 août 2019

Joindre l'utile à l'agréable * Join the useful to the pleasant

La photo n'est pas parfaite (un peu trop de vent ce jour là) mais j'ai tenu à la garder car elle m'a fait sourire. Ces charançons (Liparus sp - peut être glabrirostris mais photo pas assez nette pour faire une détermination) aiment les apiacées et donc ne sont pas vraiment une menace pour les cultures. The picture is not perfect (a little too windy that day) but I wanted to keep it because it made me smile. These weevils (Liparus sp - may be glabrirostris but photo not sharp enough to make a determination) like apiaceae and... [Lire la suite]
13 février 2018

Charançon * Weevil

Le charançon vert soyeux (Polydrusus formosus) est reconnaissable entre autre à ses gros yeux noirs et ses scrobes allongés vers le bas du rostre (nez ;) )  The green immigrant leaf weevil (Polydrusus formosus) is recognizable among others things by its big dark eyes and its grooves which stretched out downward the rostrum (nose ;) ) et après l'identification, le plaisir des yeux. and after the identification, your viewing pleasure.      Meurthe et Moselle, mai 2017
14 mai 2017

Sous la pluie * Under the rain #7

    Charançon - Othiorhynchus aurifer? - weevil       Meurthe et Moselle, mai 2017
09 mai 2017

Sous la pluie * Under the rain #2

Charançon indéterminé - indefinite weevil Meurthe et Moselle, mai 2017
21 octobre 2016

Dévoreur * Plant eater #2

Un charançon (peut être un Phyllobius sp vieillisant ayant perdu ses écailles brillantes). On les appelle aussi coupe-bourgeons à cause de leurs habitudes de nourrissage. A weevil (may be an old  Phyllobius sp which have loose its sprinkling scales). They feed on various foliage and espacially bud. Meurthe et Moselle, mai 2016

05 juillet 2016

Charançons en vrac * Weevil

Charançons Weevils Meurthe et Moselle, mai-juin 2016
09 mai 2016

Hippopotame * Hippopotamus

Les Phyllobius sp sont des chanrançons phytophages. Leur couleur varie avec le temps et la disparition des écailles irisées qui les recouvrent. On les différencie d'avec les Polydrusus par l'implantation des antennes qui se fait sur le dessus du "nez" pour les Phyllobius. Phyllobius sp is plant-eating weevils. Their color varies in time with the disappearance of the iridescent scales which recover them.We differentiate them from Polydrusus by the setting-up of the antennas which is made on the top of the "nose" for Phyllobius. ... [Lire la suite]
08 décembre 2015

Charançon joli * Attractive weevil

Larinus sp Jeunes, ces coléoptères sont couvert de squames jaunâtres qui disparaissent avec le temps. Il est donc fortement aléatoire de les identifier sur photo. Young, these beetles are covered with yellowish scales which disappear in time. It's thus strongly unpredictable to identify them on photo. Meurthe et Moselle, juillet 2014
11 mai 2015

Caché * Hidden

il devait penser être bien caché ce charançon Difficile à identifier dans cette position c'est soit un Phyllobius sp ou un Polydrosus sp. This weevil must think being hidden well.Difficult to identify in this position it is or Phyllobius sp or Polydrosus sp. Meurthe et Moselle, mai 2015