En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

25 janvier 2015

bleu nacré * chalk hill blue

Argus bleu nacré Polyommatus corindon chalk hill blue Meurthe et Moselle, septembre 2013

06 janvier 2015

Collier de corail * Brown argus

   Les argus ne sont pas tous bleus. L'argus brun ou collier de corail (Aricia agestis) a le dessus des ailles brun qu'il soit mâle ou femelle.    All argus are not blues.The brown Argus (Aricia agestis) has the upper hand brown go that it is male or female. Meurthe et Moselle, juillet-août 2013
31 décembre 2014

En attendant 2015 * Waiting for 2015

Azuré des coronilles Plebejus argyrognomon Reverdin's Blue Meurthe et Moselle, juin 2014
08 décembre 2014

Petit argus * Silver studded blue

   un joli petit bleu, le petit argus (Plebejus argus) se prélasse au milieu de la prairie herbeuse et fleurie. Nice little blue, the silver studded blue (Plebejus Argus) basks in the middle of the grassy and flowery meadow. Ce papillon, enfin plutôt sa chenille, a une particularité: ces chenilles secrètent un miellat qui attirent les fourmis. Ces dernières offriront donc leur protection (voir même le gîte) en échange de cette nourriture fort appréciée. This butterfly, or rather its caterpillar, has a peculiarity:... [Lire la suite]
06 décembre 2014

Sylvaine * Skipper

Sylvaine Ochlodes sylvanus (venatus) Skipper Meurthe et Moselle, juillet 2013
28 octobre 2014

Papillons d'été * Summer butterfly

Quelques papillons d'été.  Le demi deuil - Marbled white - Melanargia galathea Mélitée du mélampyre - Heath Fritillary - Mellicta athalia   Déesse à ceinturons - Glanville Fritillary - Mellicta cinxia Piéride du chou - Large white - Pieris brassicae Pieris sp    Robert le diable - Comma - Polygonia c-album Meurthe et Moselle, août 2013 - juin à juillet 2014

15 octobre 2014

Tabac * Fritillary

Un des plus gros papillon du secteur, le tabac d'Espagne (Argynnis paphia), peut atteindre 6.5cm d'envergure pour les mâles. One of the biggest butterfly of the place, the Silver-washed Fritillary (Argynnis paphia), can achieve 6.5cm large-scale for males. On le rencontre sur les chemins forestiers dans les sous bois humides. Sa chenille se développe sur les violettes mais jamais la femelle ne va pondre sur ces fleurs bleutées. En fait elle pond dans les asperités de l'écorce des arbres en lisière des bois (surtout pins et... [Lire la suite]
11 octobre 2014

Encore * Again

une chenille que j'adore tellement et dont je rêve de faire le portrait de son profil ailé: le machaon (Papilio machaon). A caterpillar which I like so muc and about which I dream to make the portrait of its winged profile: the swallowtail (Papilio machaon) chenille au stade 2 chenille au stade 4  chenille au stade 5 J'avais croisé le papillon en début de saison 2014 mais je ne l'ai point revu par la suite I had met the butterfly in the beginning of season 2014 but I did not see it again afterward Meurthe et... [Lire la suite]
10 octobre 2014

Bel argus * Adonis blue

En général chez les papillons, les mâles sont colorés et les femelles ternes. Mais il en est un où la femelle est elle aussi bien colorée. Generally butterflies males are colored and the females not. But it is one where the female is colored as well.    Chez le bel argus (Lysandra bellargus) le dessous des ailes reste classique pour une femelle. Le dessus des ailes lui par contre est d'un brun bien bleuté à un point que la confusion avec un mâle au premier abord est souvent fréquente. For the Adonis blue (Lysandra... [Lire la suite]
01 octobre 2014

Beautés estivale * Summer beauties

Florilège de Zygaena sp ... j'ai été un peu fainéante car certaines sont identifiables ... ;) Anthology of Zygaena sp ... I was a little bit lazy because some are recognizable ... ;)           Meurthe et Moselle, 2013-2014