En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

15 avril 2017

Jeunes pousses * Seedlings #7

Meurthe et Moselle, avril 2017
Posté par fremalo à 19:09 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,

25 août 2016

Boule de neige * Guelder rose

Viorne orbier boule de neige - Viburnum opulus - Guelder rose Viorne orbier Meurthe et Moselle, mai 2016
10 mai 2016

Groseilles ou framboises * Gooseberries or raspberries

Ni  l'une ni l'autre ... ceux ci ne sont que des groseilliers à fleurs (Ribes sanguineum) Neither of them ... those are only currant bushes with flowers (Ribes sanguineum) Meurthe et Moselle, avril 2016
21 avril 2016

Noir et blanc * Black and white

Quasiment monochrome naturellement pour cette fin de floraison des prunelliers (Prunus spinosa) Nearly natural black and white for this blooming black thorn (Prunus spinosa) Meurthe et Moselle, avril 2016
11 mars 2016

Il arrive ... * It's coming ...

Meurthe et Moselle, mars 2016
Posté par fremalo à 18:59 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
23 février 2016

Daphne & Laurel

Laurier des bois - Daphne laureola - Spurge laurel Meurthe et Moselle, février 2016

14 janvier 2016

Baies d'été * Summer berries

On continue avec les baies champêtre. Cette fois ce sont celles du chèvrefeuille des haies (Lonicerum xylosteum) Si ses baies sont fortement appréciées par les oiseaux, elles sont hautement toxique pour l'homme    We continue with wild berries.This time it's the ones of the fly honeysuckle (Lonicerum xylosteum)If its berries are strongly appreciated by birds, they are highly toxic for people. Meurthe et Moselle, juillet - août 2014
09 janvier 2016

Baies d'hiver * Winter berries

Epine noire - Prunellier - (Prunus spinosa) Bien que photographiées en août, il est préférable d'attendre les premiers gels pour les consommer.   sloe - blackthorn - (Prunus spinosa) Although photographed in August, it's better to wait for the first frosts to eat them. Meurthe et Moselle, août 2014-2015
08 janvier 2016

Baies d'automne * Autumn berries

Les cornouilles, fruits du cornouiller mâle (Cornus mas) ... un régal The fruits of the cornelian cherry (Cornus mas) ... delicious Les fruits de l'aubépine (Crateagus sp) à consommer en gelée. Fruits of the hawthorn (Crateagus sp) to eat in jelly. et ceux du laurier des bois (Daphne laureola) qui eux sont hautement toxiques. and those of the spurge laurel (Daphne laureola) which are toxics. Meurthe et Moselle, août 2014 - juillet 2013
09 décembre 2015

Chatons sur ciel d'hiver * Catkins on winter sky

chatons de noisetier (Corylus avellana) Catkins of hazel tree Meurthe et Moselle, janvier 2014
Posté par fremalo à 18:50 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,