En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

11 septembre 2014

Carotte et Machaon * Carrot and Swallowtail

Chenille de machaon (Papilio machaon) sur carotte sauvage (Daucus carota) Caterpillar of swallowtail (Papilio machaon) on wild carrot (Daucus carota) Meurthe et Moselle, septembre 2014

10 septembre 2014

Accroché * Tied

L'araignée est partie laissant sur place sa mue pendue par une patte. The spider left leaving its slough hung by a leg. Une occasion pour voir les chélicères sous un angle différent An opportunity to see chelicera under a different angle Meurthe et Moselle, avril 2014
Posté par fremalo à 19:07 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
05 septembre 2014

Argenté * Argentea

Comme je le disais il y a quelques jours, ce fut pour moi une année à hanneton. Rencontre cette fois ci avec la hoplie argentée (Hoplia argentea) ici en compagnie d'un femelle lepture bifasciée (Stenurella bifasciata).  As I said it a few days ago, it was for me one year with cockchafer. This time I met the flower chafer (Hoplia argentea) here with a Stenurella bifasciata female. Les adultes sont recouverts d'écailles ocre vert pâle, bleu-vert ou jaune. Pas facile à voir sur ces clichés mais les pattes postérieures sont... [Lire la suite]
04 septembre 2014

Variable * Changeable

Les araignées crabes du Genre Xysticus sont nombreuses mais difficilement identifiables sur photo ... mais en tout cas elles montrent qu'elles sont de bonnes chasseuses ;) Crab spiders of the Genus Xysticus are numerous but difficult to identify on picture ... in any case they show that they are good huntresses ;) Meurthe et Moselle, juillet 2014
01 septembre 2014

Chenille à pompons * Pom Pom Caterpillar

Je ne crois pas avoir déjà croisé le papillon, le bombyx étoilé (Orgyia antiqua) mais, cette année, fut ma première rencontre avec sa chenille. Difficile de ne pas la remarquer avec ses pompons. I don't believe to have already met the butterfly, the vapourer (Orgyia antiqua) but, this year, was my first meeting with its caterpillar. Difficult not to notice it with its pompoms.   J'espère un jour rencontrer les adultes. Surtout l'originale femelle qui ne possède pas d'ailes et passe sa courte vie à attendre, accrochée à son... [Lire la suite]
31 août 2014

Turquoise * forester

Les Turquoises sont des zygènes. Le bleu vert métallique remplace le rouge et noir de la robe de leurs cousines.  Il en existe plusieurs Genres et les antennes sont un signe distinctif. Par contre pour identifier l'espèce il faut regarder les genitalias ... donc impossible sur photo. Forester are Zygaena. The metallic blue-green replaces the red and the black of the dress of their cousins. There are several Genus and antennas are a distinguishing feature. On the other hand, to identify the species it's necessary to look at... [Lire la suite]

30 août 2014

Jolie abeille * Pretty bee #2

une unique rencontre avec cette abeille au clypeus jaune ... insuffisant pour l'identifier .... A unique meeting with this pretty bee with yellow clypeus ... insufficient to identify it ... Meurthe et Moselle, juillet 2014
Posté par fremalo à 19:23 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
29 août 2014

Mouche à toison * Robber fly

Difficile sous cet angle, sans voir les ailes d'identifier surement cette mouche. Il est fort probable que ce soit une Villa sp, une mouche à toison de la famille des Asilidae. Ce sont des mouches prédatrices à la vue hyper développée. Difficult under this angle, without seeing the wings to identify certainly this fly. It is very likely whether it is a Villa sp, a robber-fly of the family of Asilidae. They are predatory flies in the hyper developed sight. Meurthe et Moselle, juillet 2013
27 août 2014

Le rêve d'icare * The dream of Icarus

  Argus bleu - Polyommatus icarus - Common blue   Meurthe et Moselle, août-septembre 2013 / juin 2014
26 août 2014

Abeille coucou * Cuckoo bee

Un petit matin gris de mai, j'ai rencontré comme endormie sur une feuille, une abeille qui ressemble à une guêpe. L'abeille de Gooden (Nomada goodeniana) est en fait une abeille coucou, appelée ainsi car elle parasite les nids des andrènes avec ses propres oeufs. Par contre, pour l'homme elles sont totalement inoffensives et ne piquent pas. A early grey morning of May, I met as asleep on a leaf, a bee which looks like a wasp. The Gooden's nomad bee (Nomada goodeniana) is in fact a cuckoo bee, so called because it parasites the... [Lire la suite]