En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

20 juillet 2018

Tristan * Ringlet

  Le tristan (Aphantopus hyperantus) est un papillon qui aime les forêts humides où il aime voler et se prélasser au soleil. Ses plantes hôtes sont diverses graminées voir Cyperaceae.  Il hiverne au stade chenille.   The ringlet (Aphantopus hyperantus) is a butterfly who likes wet forests where he likes flying and basking in the sun. Its host plants  are diverse grasses to see Cyperaceae. It winters at the caterpillar stage.   Meurthe et Moselle, juin-juillet 2018

19 juillet 2018

A l'envers * Upside down

Demi-deuil - Melanargia galathea - marbled-white Meurthe et Moselle, juillet 2018
01 juillet 2018

Petit sylvain * White admiral

Le petit sylvain (Limenitis camilla) est un papillon de bois clair, frais riche en allées et clairières. Sa chenille (que j'espère croiser un jour) se nourrit sur les chèvrefeuilles (Lonicera sp) et les symphorines (Symphoricarpos sp). The eurasian white admiral (Limenitis Camilla) is a butterfly of clear, fresh wood rich with paths and clearings. Its caterpillar (that I hope to cross one day) feeds on honeysuckles (Lonicera sp) and snowberry, waxberry, or ghostberry (Symphoricarpos sp). Meurthe et Moselle, juillet 2018 
24 juin 2018

Mélitée du Mélampyre * Heath Fritillary

Il n'est pas toujours évident d'identifier les mélitées. Ceux ci ayant les palpes très noir vu du dessus il semblerait que ce soit donc des mélitées du mélampyre (Mellicta athalia)  It's not easy to identify fritillaries. Those having very black palpi seen by the top it would seem that they are heath fritillaries (Mellicta athalia) Meurthe et Moselle, juin 2018
20 juin 2018

Première rencontre * First meeting

Partie à la recherche des Nymphalidae du coin, je suis tombée dès mon entrée sur le chemin sur la mégère (Lasiommata megera ♀) !!  J'ai fait les clichés que j'ai pu car elle est assez farouche. Elle s'est déplacée une première fois, puis a fini par refermer ses ailes pour mettre en action son camouflage. Merci au Naturaliste du dimanche de m'avoir aidé pour confirmer l'identification car elle m'a un peu donné du fil à retordre. Logiquement on devrait avoir trois traits bruns sur l'aile antérieure mais seul deux sont... [Lire la suite]
11 juin 2018

Indiscretion #14

Myrtil (Maniolia jurtina) Meadow brown C'est la femelle qui est à gauche, plus grande et plus colorée. On the left is the female, taller and more coloured Meurthe et Moselle, juin 2018

24 mai 2018

Elle aime le piquant * She like it "spicy"

 Chenille de la petite tortue ou vanesse de l'ortie (Aglais urticae). On trouve le papillon dans les jardins, les vergers et bord de chemin riche en ortie qui nourrit la chenille. Caterpillar of the small tortoiseshell (Aglais urticae). We find the butterfly in gardens, orchards and edge of path rich in stinging nettle which feeds the caterpillar. Meurthe et Moselle, mai 2018
14 mars 2018

Pas coopératif * Uncooperative

  Petit sylvain - White admiral - Limenitis camilla   Meurthe et Moselle, juin 2017
28 décembre 2017

Mélitée * Fritillary

Mélitée du mélampyre - Heath fritillary - Melitaea athalia peut être Melitaea aurelia  Meurthe et Moselle, juin 2017 
10 septembre 2017

Belle dame * Painted lady

La vanesse du chardon ou belle-dame (Vanessa cardui) est un papillon très courant sur la planète entière. Migrateur elle est polyvoltine sans diaspose c'est à dire qu'elle n'a pas de période de repos. En France elle a 2 à 3 générations par an la dernière migrant vers le sud pour l'hiver. Lors des migrations elle se déplace en groupe de 4 ou 5 papillons, se nourrissant sur les chardons au passage et peut parcourir jusqu'à 500km par jour. C'est le plus grand migrateur connu. The painted lady (Vanessa cardui) is a very common... [Lire la suite]