En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

02 septembre 2018

Demi deuil * Marbled white

    Le demi deuil (Melanargia galathea) est un des papillons les plus courant ici. Il vole de mai à septembre en une seule génération. La femelle pond ses oeufs en vol. La chenille éclôt en 3 semaines, se nourrit un peu puis cherche un abri pour hiverner.  The marbled white (Melanargia galathea) is one of the most common butterfly here. It flies from May till September in a single generation. The female lays its eggs during flight. The caterpillar hatches in the 3 weeks, feeds a little then look for a shelter to... [Lire la suite]

19 août 2018

Amaryllis * Gatekeeper

    L'amaryllis (Pyronia tithonus) vole de juillet à septembre. On le trouve dans les lieux herbus près des forêts, des haies. Les plantes hôtes de la chenille sont des graminés. C'est sous forme chenille que l'amaryllis passe l'hiver.  C'est un papillon qui subit fortement l'influence de la météo: sa population augmente fortement lors des étés chauds et secs. The gatekeeper (Pyronia tithonus) flies from July till September. It is found in the grassy places near forests, hedges. Plants hosts of the caterpillar are... [Lire la suite]
17 août 2018

Céphale * Pearly heath

Le céphale (Coenonympha arcania) vole en une génération de juin à début juillet. Il aime les lieux herbus comme les clairières ses plantes hôtes étant des graminées.  Pearly heath (Coenonympha arcania) flies in one generation from June to the beginning of July. It likes grassy places as clearings its hosts plants being grasses. Meurthe et Moselle, juin 2018
20 juillet 2018

Tristan * Ringlet

  Le tristan (Aphantopus hyperantus) est un papillon qui aime les forêts humides où il aime voler et se prélasser au soleil. Ses plantes hôtes sont diverses graminées voir Cyperaceae.  Il hiverne au stade chenille.   The ringlet (Aphantopus hyperantus) is a butterfly who likes wet forests where he likes flying and basking in the sun. Its host plants  are diverse grasses to see Cyperaceae. It winters at the caterpillar stage.   Meurthe et Moselle, juin-juillet 2018
19 juillet 2018

A l'envers * Upside down

Demi-deuil - Melanargia galathea - marbled-white Meurthe et Moselle, juillet 2018
01 juillet 2018

Petit sylvain * White admiral

Le petit sylvain (Limenitis camilla) est un papillon de bois clair, frais riche en allées et clairières. Sa chenille (que j'espère croiser un jour) se nourrit sur les chèvrefeuilles (Lonicera sp) et les symphorines (Symphoricarpos sp). The eurasian white admiral (Limenitis Camilla) is a butterfly of clear, fresh wood rich with paths and clearings. Its caterpillar (that I hope to cross one day) feeds on honeysuckles (Lonicera sp) and snowberry, waxberry, or ghostberry (Symphoricarpos sp). Meurthe et Moselle, juillet 2018 

24 juin 2018

Mélitée du Mélampyre * Heath Fritillary

Il n'est pas toujours évident d'identifier les mélitées. Ceux ci ayant les palpes très noir vu du dessus il semblerait que ce soit donc des mélitées du mélampyre (Mellicta athalia)  It's not easy to identify fritillaries. Those having very black palpi seen by the top it would seem that they are heath fritillaries (Mellicta athalia) Meurthe et Moselle, juin 2018
24 mai 2018

Elle aime le piquant * She like it "spicy"

 Chenille de la petite tortue ou vanesse de l'ortie (Aglais urticae). On trouve le papillon dans les jardins, les vergers et bord de chemin riche en ortie qui nourrit la chenille. Caterpillar of the small tortoiseshell (Aglais urticae). We find the butterfly in gardens, orchards and edge of path rich in stinging nettle which feeds the caterpillar. Meurthe et Moselle, mai 2018
14 mars 2018

Pas coopératif * Uncooperative

  Petit sylvain - White admiral - Limenitis camilla   Meurthe et Moselle, juin 2017
28 décembre 2017

Mélitée * Fritillary

Mélitée du mélampyre - Heath fritillary - Melitaea athalia peut être Melitaea aurelia  Meurthe et Moselle, juin 2017