En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

04 décembre 2018

Noisette * Yellow line

La xanthie noisette (Agrochola macilenta) est un papillon nocturne qui vole de septembre à novembre. Elle hiverne à l'état d'oeuf sur un rameau ou une brindille. La chenille se nourrit sur les aubépine, chêne, hêtre, saule et le plantain. The yellow-line quaker (Agrochola macilenta) is a moth that flies from September to November. It winters as an egg on a twig. The caterpillar feeds on hawthorn, oak, beech, willow and plantain. Meurthe et Moselle, octobre 2018

25 septembre 2018

Ornée * Lace border

La phalène ornée (Scopula ornata) est un papillon Geometridae dont la larve apprécie les plantes aromatiques. Elle se nourrit sur les véroniques, thym, origan et menthe.  Les adultes volent en deux générations, de mai à juin puis de juillet à septembre. The lace border (Scopula ornata) is a butterfly Geometridae whose larva appreciates aromatic plants. She feeds on Veronica thyme, oregano and mint.  The adults fly in two generations, from May till June then from July till September. Meurthe et Moselle, septembre... [Lire la suite]
21 septembre 2018

Brindille * Twig

Boarmie recourbée - Alcis repandata - mottled beauty ? Meurthe et Moselle, août 2018
02 septembre 2018

Demi deuil * Marbled white

    Le demi deuil (Melanargia galathea) est un des papillons les plus courant ici. Il vole de mai à septembre en une seule génération. La femelle pond ses oeufs en vol. La chenille éclôt en 3 semaines, se nourrit un peu puis cherche un abri pour hiverner.  The marbled white (Melanargia galathea) is one of the most common butterfly here. It flies from May till September in a single generation. The female lays its eggs during flight. The caterpillar hatches in the 3 weeks, feeds a little then look for a shelter to... [Lire la suite]
29 août 2018

Papilio machaon #2

   Le long de nos chemins de balade cette année, les panais étaient le restaurant favoris de chenilles de machaon (Papilio machaon). Pas toujours facile de les repérer et je n'en ai pas en photo de stade antérieur à 4. Les chenilles au-dessus sont des chenilles de stade 4, en dessous du stade 5.  De l'oeuf au début de la nymphose il faut compter environ 3 semaines. Environ, car la température est un facteur de variabilité.  Along our ways of stroll this year, parsnips were the favorites restaurant of old world... [Lire la suite]
28 août 2018

Nacré * Fritillary

Le casse-tête de l'été est de retour: les nacrés ! Pas facile de les identifier quand on n'a pas le dessous des ailes. Pour celui-ci je penche plus pour le moyen nacré (Argynnis adippe) mais j'avoue que de temps en temps depuis que je l'ai dans mes dossiers et que je le regarde je me dis ... pff non c'est un chiffre (Argynnis niobe) ...  Bref si l'un de vous arrive à trouver un truc pour être sûr ... The headache of the summer is back: the fritillary! Not easy to identify them when we don't have the back side of the wings.... [Lire la suite]

25 août 2018

Papilio machaon #1

Le machaon (Papilio machaon) est un de nos plus grand et plus beau papillon. Suivant les années, on le voit plus ou moins fréquemment mais la plupart du temps il se fait appeler désiré.  Les adultes sont visibles de mars à septembre. Il a de 1 à 3 générations dans l'année en fonction de la situation géographique. On le trouve dans les prairies riches en ombellifères, plantes hôtes de la chenille. Il hiverne au stade chrysalide mais il serait possible que certains adultes réussissent à passer l'hiver. The old world... [Lire la suite]
19 août 2018

Amaryllis * Gatekeeper

    L'amaryllis (Pyronia tithonus) vole de juillet à septembre. On le trouve dans les lieux herbus près des forêts, des haies. Les plantes hôtes de la chenille sont des graminés. C'est sous forme chenille que l'amaryllis passe l'hiver.  C'est un papillon qui subit fortement l'influence de la météo: sa population augmente fortement lors des étés chauds et secs. The gatekeeper (Pyronia tithonus) flies from July till September. It is found in the grassy places near forests, hedges. Plants hosts of the caterpillar are... [Lire la suite]
17 août 2018

Céphale * Pearly heath

Le céphale (Coenonympha arcania) vole en une génération de juin à début juillet. Il aime les lieux herbus comme les clairières ses plantes hôtes étant des graminées.  Pearly heath (Coenonympha arcania) flies in one generation from June to the beginning of July. It likes grassy places as clearings its hosts plants being grasses. Meurthe et Moselle, juin 2018
10 août 2018

Cuculie * Betony

La chenille de la cuculie de la scrofulaire (Cucullia scrophulariae) est largement inféodée à la scrofulaire noueuse (Scrophularia nodosa). On la trouve dans de nombreux endroits pour peu qu'ils soient humides, une adaptabilité qui lui permet d'éviter le déclin face à la destruction de nombreux de ses habitats d'origine.  The caterpillar of the water betony (Cucullia scrophulariae) is widely enfeoffed in the figwort (Scrophularia nodosa). We find it in numerous places if they are wet, an adaptability which allows the... [Lire la suite]