Il est conseillé d'attendre les premiers gels pour manger les prunelles
It's advisable to wait for the first frost to eat the sloes
Meurthe et Moselle, novembre 2018
Le nom d'Argus a été donné à ces papillons bleus à cause des nombreuses ocelles ornant leurs ailes et rappelant les centaines d'yeux d'Argos (mythologie grecque).
In french, the name of Argus was given to these blue butterflies because of numerous white-ringed black spots decorating their wings and reminding hundreds of eyes of Argos (Greek mythology).
Meurthe et Moselle, août 2017
Choeur de la Basilique Saint Epvre à Nancy
Néo-gothique, cette troisième version de la Basilique date du XIXème siècle.
Choir of the St Epvre Basilica in Nancy
Neo-gothic, this third version of the Basilica dates the XIXth century.
Meurthe et Moselle, septembre 2014
Bruche indéterminée - Indefinite Bruchus
Ce sont des insectes ravageurs capable de faire de gros dégâts dans les cultures.
They are pests capable of making big damages in the cultures.
Meurthe et Moselle, mai 2017
L'adoxe musquée (Adoxa moschatellina) fleurit dans les sous bois humide en avril. Cette année elle avait un peu d'avance et était fleurie dès le mois de mars. Elle doit son nom à son odeur musquée.
The muskroot (Adoxa moschatellina) blooms in wet undergrowth in April. This year she was a little early and blooms in March. It owes her name to her musky smell.
Meurthe et Moselle, mars 2017 - avril 2016