En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

23 septembre 2016

Réseau * Latticed

Géomètre à barreau ou réseau - Chiasmia clathrata - Latticed heath Meurthe et Moselle, juin 2016

22 septembre 2016

En devenir * In the making #2

Silène enflé - Silene vulgaris - Bladder campion Meurthe et Moselle, juin 2016
21 septembre 2016

Noir et jaune * Black and yellow

Diptère indéterminé sur Senecio jacobaea Meurthe et Moselle, juin 2016
20 septembre 2016

En devenir * In the making

Scabieuse des champs - Knautia arvensis - Field scabious Meurthe et Moselle, juin 2016
Posté par fremalo à 18:52 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,
19 septembre 2016

Napoleon

Thomise Napoleon - Synema globosum - Napoleon spider Meurthe et Moselle, juin 2016
18 septembre 2016

Guirlande * Garland

guirlande de campanules Garland of bellflowers Meurthe et Moselle, juin 2016
Posté par fremalo à 18:58 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,

14 septembre 2016

Double face

Stenurella bifasciata Ci dessus la femelle et le mâle dessous Stenurella bifasciata Above the female and the male beneath Meurthe et Moselle, juillet 2016
13 septembre 2016

Hybride * Hybrid

Dans un premier temps, les antennes annelées m'ont fait penser à Stictoleptura (Brachyleptura) hybrida. Mais, l'extrémité noire des élytres, m'a dirigée sur Strictoleptura maculicornis ... quelqu'un valide ? At first, the rung antennas reminded me Stictoleptura ( Brachyleptura) hybrida. But, the black extremity of elytrons, made me think of Strictoleptura maculicornis ... somebody confirms? Meurthe et Moselle, juillet 2016
12 septembre 2016

Indéterminée * Indefinite

Asilidae ? Peut être mais je n'arrive pas à mettre la main sur son nom Asilidae ? May be but I didn't succeed in catching its name. Meurthe et Moselle, juillet 2016
09 septembre 2016

Perforé * Perforate

Le millepertuis perforé (Hypericum perforatum) porte ce nom car ses feuilles semblent perforées. Ces trous sont de poches sécrétrices d'hypéricine qui s'est révélée être un anti-dépresseur naturel. St.-John's wort (Hypericum perforatum) has leaves that seem drilled. These holes are secretary pockets of hypericin which turned out to be a natural antidepressant. Meurthe et Moselle, août 2016