En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

29 mai 2017

Thorax rouge * Red collared

Acméops à thorax rouge (Dinoptera collaris) se nourrit de nectar au stade adulte. Les larves sont phytophages et se nourrissent dans les feuillus styles peupliers, chênes, érables et pommiers. The adult red collared longhorn beetle (Dinoptera collaris) feeds on nectar. The larva is phytophageous and feeds on poplars, oaks, maples and apple trees.     Meurthe et Moselle, mai 2017

28 mai 2017

Jaune cascade * Yellow fall

    Le cytise (Laburnum anagyroides) est un arbre très esthétique. Il faut néanmoins faire attention car toute les parties de la plante et surtout les graines contiennent un alcaloïde très toxique. The common laburnum (Laburnum anagyroides) is a very esthetic tree. It is nevertheless necessary to pay attention because quite the parts of the plant and especially the seeds contain a very toxic alkaloid. Meurthe et Moselle, mai 2017
27 mai 2017

Coloré * Coloured

C'est sans aucun doute, l'un des primates les plus remarquable. Le mâle madrill (Mandrillus sphinx) a une face très colorée. Plus le nez est rouge, plus la position "hierarchique" du mâle est haute. Contrairement à d'autres espèces, être un mâle dominant est un gros facteur de stress car ce mâle sera sans cesse menacé et agressé par les autres mâles qui veulent sa place.  It is undoubtedly, one of the most remarkable primates. The male mandrill (Mandrillus sphinx) has a very coloured face. The more the nose is red, the more... [Lire la suite]
26 mai 2017

Tordeuse * Roller

Tout petit papillon, cet Ancylis badiana passe malgré ses jolies couleurs souvent inaperçu. Sa larve est dite tordeuse car elle enroule les feuilles de Lathyrus, Vicia et Trifolium dont elle se nourrit.  Small moth, the common roller (Ancylis badiana)is in spite of its attractive colors often unnoticed. Its larva is said roller because it rolls up the leaves of Lathyrus, Vicia and Trifolium on whom it feeds. Meurthe et Moselle, mai 2017
25 mai 2017

Bec rouge * Red bill

Le calao à bec rouge (Tockus erythrorhynchus) vit dans les forêts et savanes sub-saharienne. Leur particularité est que la femelle s'enferme dans le nid pour élever les petits. Le mâle les nourrit (insectes, fruits, graines) au travers d'une petite fente laissée dans la boue de fermeture.  The red-billed hornbill (Tockus erythrorhynchus) lives in sub-Saharan forests and savannas. Their peculiarity is that the female locks itself into the nest to raise youngs. The male feeds them (insects, fruits, seeds) through a small crack... [Lire la suite]
24 mai 2017

Grande listère * Common Twayblade 2017

La listère à feuilles ovales (Neottia ovata) est très nectarifère et donc attire facilement les insectes. Common twayblade (Neottia ovata) is very rich in nectar and thus easily attracts insects.       Meurthe et Moselle, mai 2017

23 mai 2017

Bruche *

  Bruche indéterminée - Indefinite Bruchus Ce sont des insectes ravageurs capable de faire de gros dégâts dans les cultures.  They are pests capable of making big damages in the cultures. Meurthe et Moselle, mai 2017
22 mai 2017

Velours * Gorse

  Epeire de velours - Agalenatea redii - Gorse Orbweaver Meurthe et Moselle, mai 2017
21 mai 2017

Nid d'oiseau * Bird nest 2017

Dépourvue de chlorophylle, la néottie nid d'oiseau (Neottia nidus-avis) se nourrit grâce à un champignon qui lui se nourrit des arbres environnants Deprived of chlorophyll, the bird's nest orchid (Neottia nidus-opinion) feeds thanks to a mushroom which feeds himself on surrounding trees Meurthe et Moselle, mai 2017
20 mai 2017

Surprise!

Lors de mes balades de fin de journée, je passe toujours inspecter les spirées qui, très mellifères, attirent beaucoup d'insectes. Ce soir là, une belle surprise m'attendait. Un très beau longicorne (Cerambycidae) nous attendait haut perché. Anaglyptus mysticus est immanquable. Il a des couleurs originales: plus ou moins rouge aux épaules, marque blanc cassé sur fond noir et extrémités des élytres grisâtres.  Il était mal positionné pour faire de belles photos mais j'ai fait au mieux. During my strolls of the end of... [Lire la suite]