En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

25 juillet 2016

Le bourdon et la vipérine * Bumble bee and the blueweed

bourdon sur vipérine (Echium vulgare) bumble bee and blueweed (Echium vulgare) Meurthe et Moselle, juillet 2016

22 juillet 2016

Variation sur ... * Variation on ... #6

Demi deuil - Marbled White - Melanargia galathea    Meurthe et Moselle, juillet 2016 - 2015-2014
21 juillet 2016

Facile * Easy

les Plebejus jolis petits azurés sont parfois bien difficile à différencier les uns des autres. Mais celui ci me présentait d'une façon bien voyante son épine tibiale qui en faisait un azuré de l'ajonc (Plebejus argus) ♂ sans hésitation possible. Plebejus are nice little blue butterflies but, sometimes, they are very difficult to differentiate from each other.But this one showed me its spined tibia which made it a silver studded blue (Plebejus Argus) ♂ without any possible hesitation. Meurthe et Moselle, juillet 2016
19 juillet 2016

Corée * Boat bug

Lorsque je l'ai prise en photo, je dois avouer que je pensais avoir là la très courante corée marginée (Coreus marginatus). Mais en y regardant de plus près lors du tri des photos, quelle surprise! De chaque côtés des antennes, à l'extérieur, de petites excroissances me firent vite oublier cette première corée. Chez Coreus marginatus ces excroissances sont entre les antennes, j'avais donc là Enoplops scapha. Bien qu'inaudible pour l'homme, cette punaise émet des vibrations sonores grâce à ses élytres pour communiquer entre... [Lire la suite]
16 juillet 2016

Surprise !

Ce jour là ce fut un grand bonheur de rencontrer un thécla, le thécla de l'orme (Satyrium w-album). On le trouve essentiellement en lisière des bois. Univoltin, l'adulte vole entre mi-juin et août et il passe l'hiver sous forme d'oeufs pondus à la base des bourgeons terminaux entre autre de l'orme(Ulmus sp) This day it was a big surprise to meet a Satyrium. It was the white letter hairstreak (Satyrium w-album).We find it essentially in border of wood. There is one generation a year, the adult flies between the middle of June to... [Lire la suite]
15 juillet 2016

Protection rapprochée * Protective custody

En règle générale on voit sur les colonies de pucerons des fourmis ouvrières chargées de la "traite". Cette année on voit surtout les guerrières qui font de la protection. Qui vient voler le miellat au point de les mettre dans cet état?    As a general rule we see on the aphids colonies the labor ants in charge of the "milking".This year we see especially the warriors in charge of the protection. Who comes to steal the honeydew to put them in this state?  Meurthe et Moselle, juillet 2016
Posté par fremalo à 18:58 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,

13 juillet 2016

Napoléon

point n'est besoin d'expliquer d'où vient son nom ;) no need to tell you where its name came from ;) Thomise Napoléon - Napoleon spider - Synema globosum Meurthe et Moselle, juin 2016
12 juillet 2016

Condamnée * Sentenced

Cette pauvre abeille (Apis mellifera) a choisi la mauvaise fleur pour venir butiner. La thomise (Misumena vatia) ne lui a laissé aucune chance. This poor bee (Apis mellifera) chose the wrong flower to gather nectar. The crab spider (Misumena vatia) gave it no luck. Meurthe et Moselle, juillet 2016
10 juillet 2016

Tel un vitrail * Like a stained-glass window

Le gazé (Aporia crataegi) était autrefois un papillon fort courant. Il s'est raréfié avec l'emploi des produits chimiques et la destruction des haies (notamment d'aupébine sa plante nourricière) mais, heureusement, il semble ces dernières années regagner du terrain.  The black-veined white (Aporia crataegi) was formerly a very common butterfly. It became scarce with the use of chemicals and the destruction of hurdles (in particular of hawthorn its feeder plant) but, fortunately, it seems these last years to be more numerous. ... [Lire la suite]
09 juillet 2016

Au repos * At rest

Pendant plusieurs jours, dans les vieux vergers, un sphinx demi paon (Smerinthus ocellata) est venu se reposer. Vous ne verrez pas les magnifiques ocelles des ailes postérieures car je me suis refusée à lui faire peur pour qu'il se mette en position de défense.  Pour les voir je vous conseille d'aller voir les liens parsemés dans cet article. For several days, in the old orchards, an eyed Hawk-moth (Smerinthus ocellata) came to rest. You will not see the magnificent eyes of the posterior wings because I refused to frighten... [Lire la suite]