En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

22 mai 2017

Velours * Gorse

  Epeire de velours - Agalenatea redii - Gorse Orbweaver Meurthe et Moselle, mai 2017

20 mai 2017

Surprise!

Lors de mes balades de fin de journée, je passe toujours inspecter les spirées qui, très mellifères, attirent beaucoup d'insectes. Ce soir là, une belle surprise m'attendait. Un très beau longicorne (Cerambycidae) nous attendait haut perché. Anaglyptus mysticus est immanquable. Il a des couleurs originales: plus ou moins rouge aux épaules, marque blanc cassé sur fond noir et extrémités des élytres grisâtres.  Il était mal positionné pour faire de belles photos mais j'ai fait au mieux. During my strolls of the end of... [Lire la suite]
18 mai 2017

Moine * Sailor

Le moine (Cantharis rustica) est un coléoptère de la famille des Catharidae. Il est facilement reconnaissable à la tache en forme de coeur noir sur son pronotum rouge, et ses fémurs rouge et noir. The rustic sailor beetle (Cantharis rustica) is a beetle of the family of Catharidae. He is easily recognizable in the heart-shaped spot black on his red pronotum and its red and black tighbones.    Meurthe et Moselle, mai 2017
17 mai 2017

Petit capricorne * Capricorn beetle

Petit capricorne (Cerambyx scopolii) Capricorn beetle Du haut de ses 3cm il n'est que le petit capricorne (Cerambyx scopolii). Adulte il se nourrit de pollen de jour, d'où sa présence dans les spirées si riche en pollen. Les larves elles sont xylophages.  Down from its 3cm it is only the small Capricorn or Capricorn beetle (Cerambyx scopolii). During the day the adult feeds on pollen, where from its presence in the Spirea, so rich in pollen. Larvas they are xylophagous. Meurthe et Moselle, mai 2017
16 mai 2017

Elegante * Picture-winged

Otites élégante (Otites jucunda) Picture-winged fly Les adultes se nourrissent sur les fleurs, les oeufs sont pondus dans des excréments dont se nourrissent les larves (bien qu'elles soient aussi phytophages dans le cas où elles sont pondues sur des végétaux) The adults feed on flowers, eggs are laid in excrements on which feed larvas (although they are also plant-eating in case they are laid on vegetables) Meurthe et Moselle, mai 2017
14 mai 2017

Sous la pluie * Under the rain #7

    Charançon - Othiorhynchus aurifer? - weevil       Meurthe et Moselle, mai 2017

09 mai 2017

Sous la pluie * Under the rain #2

Charançon indéterminé - indefinite weevil Meurthe et Moselle, mai 2017
06 mai 2017

Samouraï * Samurai

Bousier - Dung beetle - Geotrupes sp Meurthe et Moselle, mai 2017
05 mai 2017

Ceinturé * Marmalade

Le syrphe ceinturé (Episyrphus balteatus) est l'un des plus grands prédateurs de pucerons. Enfin sa larve ... Bien qu'aveugle (et acéphale), elle repère le puceron en se balançant et lui envoie une salive collante qui l'immobilise. Elles peuvent alors percer la cuticule du puceron pour aspirer son hémoglobine.  The marmalade hoverfly (Episyrphus balteatus) is one of the biggest predator of aphids. Finally his larva ... Although blind , she spots aphids by rocking and sends him a sticky saliva which immobilizes him. They... [Lire la suite]
02 mai 2017

Petite bouteille * Cricket-bat orb weaver

Une araignée très facile à reconnaitre rien qu'avec le dessin de son abdomen: la mangore petite bouteille (Mangora acalypha) A spider very easy to recognize only with the drawing of its belly: the Cricket-bat orb weaver (Mangora acalypha)       Nous avons ici un mâle (notez les "gants de boxe" bien visibles). C'est une petite araignée. Le mâle, le plus petit des deux sexes, ne mesure que 2 à 3 mm. We have here a male (note the very visible "boxing gloves"). It is a small spider. The male, the smallest of both... [Lire la suite]