En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

04 août 2013

Au tour de Madame * Here comes Madam

Après vous avoir présenté le mâle petite biche (Dorcus parallelipipedus), voici la femelle rencontré il y a quelque jours.  Having presented to you the small stag beetle male (Dorcus parallelipipedus), here is the female I met a few days ago. Meurthe et Moselle, juillet 2013

03 août 2013

Madame et son cocon * Madam and her cocoon

Telle une danseuse, la pisaure admirable (Pisaura mirabilis) promenait son cocon sur la pointe de ses pattes Such a dancer, the nursery web spider (Pisaura mirabilis) walked its cocoon on the point of its "toes" Meurthe et Moselle, juin 2013
02 août 2013

Dans le vent * In the wind

Par un matin venteux de juillet, je tentais quand même un peu de "macro"  On a windy morning of July, I tried nevertheless a little "macro" Meurthe et Moselle, juillet 2013  
Posté par fremalo à 09:25 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , ,
01 août 2013

S'accrocher * Hang on

Bibio sp ♂ Meurthe et Moselle, avril 2012
Posté par fremalo à 20:11 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
31 juillet 2013

3 points

Appelée mouche des graminées, la Geomyza tripunctata est une jolie petite mouche dont, la larve, parasite les céréales et surtout le maïs. Called cereal fly, Geomyza tripunctata is nice little fly whose larva, lives as a parasite on cereal and especially on the corn. Meurthe et Moselle, avril 2012
30 juillet 2013

Leptis * Snipefly

Rhagio sp ♂ (Leptis bécasse, Rhagio scolopaceus ♂ ??) les leptis sont des mouches prédatrices qui ont la particularité d'attraper leurs proies en vol. The snipeflies are predator who have the peculiarity to catch their preys during flight. Rhagio tringarius ♂ Marsh snipefly ♂ Meurthe et Moselle, juillet 2013

29 juillet 2013

7 points

J'ai croisé peu de coccinelles cette année, en voici donc une de l'année dernière qui fuyait mon objectif. I crossed few ladybirds this year, here is thus one of the past year, who were fled from my lense. Coccinelle à 7 points Coccinella septempunctata Meurthe et Moselle, avril 2012
27 juillet 2013

L'assoiffé du matin * The thirsty of the morning

Azuré des nerpruns Holly blue Celastrina argiolus Meurthe et Moselle, juillet 2013
26 juillet 2013

La Zygène du sainfoin * White collar burnet

Suite à la question de Thierry qui, hier, me demandait si les zygènes étaient des parasites, j'ai décidé de vous parler un peu plus de ce lépidoptère avec la zygène du sainfoin (Zygaena carniolica) comme illustration. Following up Thierry's question which, yesterday, asked me if burnets was parasites, I decided to speak to you a little more of this lepidopteran with the illustration of the white collar burnet (Zygaena carniolica). Les zygènes sont des papillons diurnes bien que leur forme et les antennes en massue laissent penser... [Lire la suite]
25 juillet 2013

Hotel Zygaena

Vous l'avez sans doute vu il y a quelques temps, j'ai repéré un coin à Zygènes ...  J'y retourne depuis régulièrement ... avec succès You doubtless saw it some time ago, I located a burnet's place... I go there regularly ... with great success Groupes de Zygènes du sainfoin aussi appelé parfois zygènes de la carniole Zygaena carniolica  Meurthe et Moselle, juillet 2013