En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

23 décembre 2014

Jaune et noir * Yellow and black

Les trichies (Trichius sp) sont des scarabée bien poilus qui aiment brouter les fleurs :) Bee beetles (Trichius sp) are very hairy and like grazing flowers:) Les larves quant à elles, préfèrent le bois pourri.Larvas prefer rotten wood. Il existe plusieurs espèces pas toujours évidentes à différencier. Sur le premier individu on a la chance de voir une dent arrondie sur le haut du fémur médiant: c'est donc une trichie zonée (Trichius zonatus). Chez la trichie fasciée (Trichius fasciatus) cette dent est nettement plus pointue et... [Lire la suite]

22 décembre 2014

Damier * Flesh

Les mouches à damier (Sarcophaga sp) sont aussi des mouches à viande. Elles pondent dans les animaux morts et la viande en putréfaction servira de nourriture aux larves. Les adultes sont toutefois souvent floricoles et, ainsi il n'est pas rare de les trouver sur les fleurs. Flesh flies (Sarcophaga sp) a lay in dead animals and meat in decomposition will be used as food to larvas. The adults are however often floral and, so, it is not rare to find them on flowers. Meurthe et Moselle, août 2014
21 décembre 2014

Porte plume * Long

syrphe porte plume ♂ (la femelle a un abdomen terminé en pointe) Sphaerophoria scripta Long hoverfly ♂ ( The female has a sharp ended belly) Meurthe et Moselle, juillet 2014
21 décembre 2014

Petite deviendra grande * Small will become big

la toute jeunette "larve" de decticelle cendrée (Pholioptera griseoaptera), étrangement, n'a pas peur de se montrer. Quite very young "larva" of dark bush cricket (Pholioptera griseoaptera), strangely, is not afraid of showing itself.  Devenue grande (c'est tout relatif vu que sa taille adulte est de maximum 18mm pour les femelles qui sont plus grandes que les mâles), donc devenue grande elle se cache beaucoup plus dans les grandes herbes. Grown up and big (it is quite relative because its grown-up size is of maximum 18mm... [Lire la suite]
16 décembre 2014

Indéterminé * Indefinite

qui deviendrons nous ?? Who will become those eggs? Meurthe et Moselle, juin 2011
Posté par fremalo à 18:38 - - Commentaires [3] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
15 décembre 2014

Predatrice * Predator

Les Empis sont des mouches prédatrices. Mouches, moucherons et moustiques leur servent de proies. Empis are predatory flies. Flies, midges and mosquitoes are their preys. parfois le prédateur est lui aussi parasité ... Sometimes the predator is the target of a parasite...   L'Empis tessellata est une des plus courante et des plus facile à reconnaitre avec son abdomen sombre et ses ailes à "bordures" jaune. Empis tessellata is one of more common and of the easiest to recognize with its dark belly and its yellow bordered... [Lire la suite]

13 décembre 2014

Transparence * Transparency

Syrphe ceinturé Episyrphus balteatus Marmalade hoverfly   Meurthe et Moselle, juin 2011-2014
11 décembre 2014

Roux * Red

Les coléoptères fauves sont nombreux et pas toujours facile à différencier en photo comme le lepture fauve (Paracorymbia fulva) ci dessus et les leptures livides (Pseudovadonia (Anoplodera) livida) ci dessous The red beetles are numerous and not always easy to differentiate in photo as the tawny longhorn beetle (Paracorymbia fulva) above and the fairy ring longhorn beetle (Pseudovadonia (Anoplodera) livida) below Meurthe et Moselle, juin-juillet 2014
08 décembre 2014

Petit argus * Silver studded blue

   un joli petit bleu, le petit argus (Plebejus argus) se prélasse au milieu de la prairie herbeuse et fleurie. Nice little blue, the silver studded blue (Plebejus Argus) basks in the middle of the grassy and flowery meadow. Ce papillon, enfin plutôt sa chenille, a une particularité: ces chenilles secrètent un miellat qui attirent les fourmis. Ces dernières offriront donc leur protection (voir même le gîte) en échange de cette nourriture fort appréciée. This butterfly, or rather its caterpillar, has a peculiarity:... [Lire la suite]
07 décembre 2014

Mouche du fumier * Yellow dung fly

La scathophage du fumier (Scathophaga stercoraria) est, je trouve, une bien jolie mouche même si ces moeurs sont originales. On les trouve fréquemment sur les bouses fraiches dans lesquelles elles pondent. Les larves s'y développent en mangeant les larves d'autres insectes coprophages. The yellow dung fly (Scathophaga stercoraria) is, for me, a very attractive fly even if its customs are original.We find them frequently on the fresh dungs in which they lay. Larvas develop there by eating the larvas of the other coprophagous... [Lire la suite]