En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

05 avril 2015

Bombyle 2015 * Large bee-fly 2015

le premier grand bombyle (Bombylius major) de l'année 2015 The first large bee-fly (Bombylius major) of the year 2015    Meurthe et Moselle, avril 2015

31 mars 2015

Admirable * Nursery

La pisaure des blés ou pisaure admirable (Pisaura mirabilis) aime chasser dans les lieux ensoleillées. The nursery-web spider (Pisaura mirabilis) likes going hunting in brightened up places.   Sa couleur varie du gris au brun, le céphalothorax comporte une large bande sombre avec au milieu une ligne blanchâtre. Its color varies from grey to brown, the cephalothorax contains a wide dark band with in the middle a whitish line. Meurthe et Moselle, octobre 2014
29 mars 2015

Sauvage

la tachinaire sauvage (Tachina fera) est une mouche dont les larves parasitent de nombreuses chenilles . Tachina fera is a fly which larva lives as a parasite on numerous caterpillars. On trouve les adultes dans les prairies, friches, à la lisière des forêts. Ils se nourrissent de nectar (Apiaceae et Asteraceae). Les larves quant à elles, utilisent les "chenilles-hôtes" comme "garde-manger". We find the adults in meadows, fallow lands, in the border of forests. They feed on nectar (Apiaceae and Asteraceae). Larvas as for them,... [Lire la suite]
27 mars 2015

C'est le printemps * Spring is here !!

Orgie chez les gendarmes (Pyrrhocoris apterus) Orgy at the firebug (Pyrrhocoris apterus) Meurthe et Moselle, mars 2015  
18 mars 2015

Epuisé * Exhausted

Au soleil du petit matin, un hyménoptère inconnu, se réchauffait. In the sun of the early morning, an unknown hymenopteran, warmed itself. Meurthe et Moselle, mai 2014
Posté par fremalo à 18:49 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
16 mars 2015

Changer de peau * Change skin

différentes vues d'un Hemiptère en mue. Tout blanc lors de la sortie, la chitine de sa "carapace" prendra ses couleurs en séchant au soleil. Various views of a Hemipteran in metamorphosis. All white during the exit, the chitin of its "shell" will take its colors by drying in the sun. Meurthe et Moselle, mai 2014

15 mars 2015

A table! * Dinner's ready!

un syrphe (Melanostoma sp ?) et un coléoptère partageant la même fleur. A hoverfly (Melanostoma sp?) and a beetle sharing the same flower. Meurthe et Moselle, juillet 2014  
14 mars 2015

Parasité * Parasited

encore un diptère inconnu aux yeux rouges. Another unknown dipteran with the red eyes. Mais l'intérêt cette fois est la masse blanche que l'on voit apparaitre entre les sternites de l'abdomen. C'est un champignon parasite, sans doute Entomophthora sp, qui entrainera la mort de la mouche lors de l'expulsion des spores. But the interest this time is the white mass that we see appearing between the sternites of the belly. It's a parasite mushroom doubtless Entomophthora sp, which will causethe death of the fly during the ejectment... [Lire la suite]
12 mars 2015

Rouge * red

un joli diptère indéterminé aux yeux et pattes rouge. An attractive indefinite dipteran with eyes and red legs. Meurthe et Moselle, septembre 2013
11 mars 2015

Suspendu * Hanging on

Tipulidae Meurthe et Moselle, mai 2013