En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

18 juin 2015

Minuscule #2

jeunes épeire diadème - Araneus diadematus - European garden spider Meurthe et Moselle, juin 2015

17 juin 2015

Indéterminé * Indefinite #2

Hyménoptère indéterminé indefinite hymenoptera Meurthe et Moselle, mai 2015
16 juin 2015

Pyrgus

L'hespérie de la mauve (Pyrgus malvae) est un joli petit papillon peu farouche. The Grizzled Skipper (Pyrgus malvae) is a nice little butterfly, and not a shy one. On peut dire la même chose d'autres Pyrgus même s'ils ne sont pas toujours facile à identifier. D'ailleurs si cela vous intéresse voici un PDF très bien fait pour essayer d'identifier les Pyrgus. Vu la bande blanche en bordure des ailes il est possible que le suivant soit l'hespérie du carthame (Pyrgus carthami) mais logiquement fin juillet il n'est plus là... [Lire la suite]
14 juin 2015

Longicorne * Longhorn

Une colle que ce longicorne. Les antennes, la taille, la forme me fait penser à l'agapanthe des chardons (Agapanthia carduii). Mais le corps et l'absence des lignes caractéristiques de carduii me laisse pantoise ... Serait ce Agapanthia intermedia ?? Serait ce Stenostola dubia ? Certaines photos semble le montrer avec ces antennes ... je penche plus pour A. intermedia Meurthe et Moselle, mai 2015
12 juin 2015

Agréable * Centurion

la chloromie agréable (Chloromyia formosa) est une "mouche" aux allures de syrphe. La tête massive, les yeux velus et ses couleurs métalliques font qu'elle passe rarement inaperçue. les adultes se nourrissent de pollen(surtout sur les apiacées) alors que les larves vivent dans l'humus se nourrissant de feuilles et végétaux en décomposition. Broad centurion (Chloromyia formosa) is a "fly" that looks like a hoverfly.The massive head, the hairy eyes and its metallic colors make that it rarely goes unnoticed.The adults feed on pollen... [Lire la suite]
09 juin 2015

Indiscretion #4

Les Gymnosomes (Gymnosoma sp) sont facilement remarquables avec leur abdomen rond, rouge taché de noir. Gymnosoma is easily remarkable with their round, red belly stained with black. Malheureusement les taches ne suffisent pas à différencier les différentes espèces. Il s'agit là d'un couple (mâle au dessus) mais de quelle espèce ?? Unfortunately spots are not enough to differentiate the various species. This is a couple (male above) but of what species?   Meurthe et Moselle, juin 2015

08 juin 2015

Sauterelle au bouton d'or * Grasshopper and the buttercup

Les sauterelles aiment les boutons d'or. Elles sont phytophages et semblent apprécier les pétales de ces derniers. The grasshoppers like buttercups. They are plant-eating and seem to appreciate the petals of the latter.    Meurthe et Moselle, mai 2015
07 juin 2015

Demi diable * Treehopper

Le demi diable (Centrotus cornutus) avait été décrit en 1758 par le grand Linné sous le nom de cigale épineuse (Cicada cornuta) On a longtemps cru que le "casque" que forment les cornes latérales et la vague dorsale étaient le prolongement du pronotum. En fait ils sont séparés et ces excroissances y sont rattachées au niveau de la limite tergite-pleurite comme le seraient des ailes. Des études embryologiques tendent à prouver que ce seraient une transformation d'une paire d'ailes reste d'un ancêtre à trois paires d'ailes mais le... [Lire la suite]
06 juin 2015

Petite biche * Lesser stag

Petite biche - Dorcus parallelipipedus - lesser stag beetle Meurthe et Moselle, mai 2015
04 juin 2015

Guêpe verte * Green wasp

certainement une des tenthrèdes les plus facile à identifier -bien que ...- la tenthrède verte (Rhogogaster viridis) Certainly one of the easiest sawfly to identify - someday ...- the common sawfly (Rhogogaster viridis) les adultes consomment de petits insectes et les larves des feuilles. The adults consume small insects and the larvas leaves. la bande noire sur l'abdomen signale une femelle The black band on the belly indicates a female Meurthe et Moselle, mai 2015