En passant par la Lorraine ......

Photographe amateur et sans prétention. Mon seul but est de vous faire découvrir la flore et la microfaune qui nous entoure.

28 janvier 2014

Arlequin

Il y a des insectes que l'on n'aime pas rien qu'à leur nom. Ainsi si je vous dit punaise, vous faites la grimace. Mais regardez donc celle ci ... There are insects that we dislike just by hearing their name. So if I tells you bug, you make a face. But thus look at that this one ...   la punaise arlequin ou graphosome italien (Graphosoma italicum) est sans conteste l'une des plus belles punaises de notre région. The stink or shield bug (Graphosoma italicum) is unquestionably one of the most beautiful bugs of our region. ... [Lire la suite]

27 janvier 2014

Encore lui * him again

Il y a quelque temps je vous montrais un lepture noir (Stenurella nigra) dont je n'étais pas sûre de l'identification car on ne voyait pas l'abdomen. Mais cette fois-ci il est visible ... en tout cas partiellement. Et, la pointe de rouge que l'on aperçoit semble donc valider l'identification du premier car les deux insectes ont été trouvé sur la même période dans des lieux très proches.   Some time ago I showed you a small black longhorn beetle (Stenurella nigra) of which I was not sure of the identification because one did... [Lire la suite]
26 janvier 2014

Tristan * Ringlet

Bien que faiblement coloré, le tristan (Aphantopus hyperantus) est un fort joli papillon. Even if slightly colored, this ringlet (Aphantopus hyperantus) is a beautiful butterfly.   Meurthe et Moselle, août 2013
24 janvier 2014

La Princesse * The Princess

Du haut de son mur, la Princesse nous surveille ...  Down from her wall, the Princess watches us... Meurthe et Moselle, janvier 2014
Posté par fremalo à 19:04 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,
23 janvier 2014

Penché * Tilted

Il n'est pas toujours aisé de faire des photos originales avec des fleurs  Ce jour là, le lamier à feuilles maculées (Lamium maculatum) et le vent m'ont un peu aidé   It is not always easy to make original photos with flowers. This day there, the sotted dead-nettle (Lamium maculatum) and the wind helped me a little. Meurthe et Moselle, avril 2013
22 janvier 2014

Paysage ou portrait * Landscape or portrait

  Leptidea sp   Meurthe et Moselle, août 2013

20 janvier 2014

Après la pluie * After the rain

Meurthe et Moselle, mai 2013
Posté par fremalo à 22:11 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
19 janvier 2014

Publicité mensongère * Misleading advertising

L'an dernier, dès la fin de l'hiver, je découvrais des fraisiers en fleur ... Un peu tôt dans l'année mais je m'étonnais et donc, je cherchais une explication. Elle était simple: ce n'était pas des fraisiers mais des potentilles faux fraisiers (Potentilla sterilis).    Last year, from the end of the winter, I discovered strawberry plants in flower...A little early in the year but I wondered and thus, I looked for an explanation. It was simple: it was not strawberry plants but barren  strawberry (Potentilla... [Lire la suite]
18 janvier 2014

Petit bijou * Jewel

La Linyphia triangularis est déjà, en temps normal, un petit bijou.  Ce jour là, la rosée, l'avait ornée de perles la rendant encore plus jolie. Linyphia triangularis is already, under normal circumstances, a small jewel. This day, the dew had decorated her with pearls making her even more attractive. Meurthe et Moselle, septembre 2013
16 janvier 2014

Noir ou douteux ? * Black or not

Avec cette seule vue il est très difficile de valider l'identification. Je pense à un lepture noir (Stenurella nigra). La période correspond, les indices visibles aussi, il manque la coloration de l'abdomen pour pouvoir confirmer (il doit être rougeâtre avec l'apex noir).  With this only view, it's very difficult to validate the identification. I think of a small black longhorn beetle (Stenurella nigra). The period corresponds, visible indexes also, the color of the belly is missing to be able to confirm (he must be... [Lire la suite]