Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
En passant par la Lorraine ......
31 août 2013

Un ail ... des aux * Garlic

Un ail ... des aux * Garlic
Au printemps, la forêt nous offre son odorant ail des ours (Allium ursinum) In spring, the forest offers us its nice-smelling bear leek (Allium ursinum) Ses propriétés sont nombreuses et vont bien au delà de la cuisine. Plante aromatique, plante médicinale,...
Publicité
Publicité
30 août 2013

En cage * In a cage

En cage * In a cage
Prisonnier de la rosée, l'argus (Polyommatus sp) attendait que le soleil se réchauffe dans sa cage de graminée. Prisoner of the dew, the Argus (Polyommatus sp) waited that the sun warms itself in its cage of grass. Meurthe et Moselle, août 2013
29 août 2013

Fleur des champs * field flower

Fleur des champs * field flower
Malgré son allure de camomille, l'anthémis des champs (Anthemis arvensis) n'a pas ou peu d'odeur. Par ici elle a remplacé la marguerite dans les champs de blé. In spite of its look of camomile, the corn camomile (Anthemis arvensis) does not have or not...
28 août 2013

Les cuisses de la butineuse * The thighs of the nectar-gathering bee

Les cuisses de la butineuse * The thighs of the nectar-gathering bee
Bien que dénommée halicte de la scabieuse (Halictus scabiosae), cette abeille solitaire apprécie le pollen des apiacées. Ce pollen elle le récolte sur ses cuisses ornées d'une brosse. The sweat bee (Halictus scabiosae), althought solitary, appreciates...
28 août 2013

Sur une balançoire * On a swing

Sur une balançoire * On a swing
Polyommatus sp Meurthe et Moselle, août 2013
Publicité
Publicité
27 août 2013

Moyen * High brown

Moyen * High brown
Mon déménagement d'il y a un an, m'a permis de découvrir bien d'autres espèces que celles que j'avais l'habitude de voir dans la vallée de la Meurthe. Ainsi, cette année, je vais à la chasse aux papillons bien plus souvent qu'avant... et quels papillons...
26 août 2013

Let me be !

Let me be !
Encore un que j'ai dérangé sans vraiment le vouloir. One more that I disturbed without really willing it. Ce jour de juillet, je venais de découvrir une chenille de machaon et, tout en m'installant pour la photographier, j'ai dérangé ce joli papillon...
25 août 2013

Jour de pluie * Rainy day

Jour de pluie *  Rainy day
Des jours de pluie il n'y en eut pas beaucoup cet été. Malgré tout les limaces comme cette magnifique Arion rufus étaient présentes. Rainy days wasn't numerous this summer. Nevertheless slugs as this magnificent Arion rufus were present. Meurthe et Moselle,...
25 août 2013

Les ombres de la photographe * The shadows of the photographer

Les ombres de la photographe * The shadows of the photographer
Alors que tous les jours j'arpente les forêts environnantes, j'ai deux accolytes pour me tenir compagnie. Mes deux barzoïs, Kirov (le noir et blanc) et Rovitch (le bringé) me suivent et me devancent au gré de nos envies. While every day I pace up and...
24 août 2013

Lever du jour * Sunrise

Lever du jour * Sunrise
Quoi de mieux qu'un lever de soleil pour sécher la rosée ?? Rien Ce clytre des saules (Clytra laeviuscula ) semble penser comme moi. What better than a sunrise to dry the dew?? Nothing This short-horned leaf beetle (Clytra laeviuscula ) seems to think...
Publicité
Publicité
1 2 3 4 > >>
Publicité
Archives
Newsletter
En passant par la Lorraine ......
Publicité